Toutefois, il y a lieu de remarquer, premièrement, que la conclusion selon laquelle il exi
ste une relation/un lien entre un producteur de l'Union et un importa
teur n'entraîne pas automatiquement l'exclusion dudit producteur de la définition de l'industrie de l'Union et, deuxièmement, q
u'il n'a été fourni aucun élément prouvant que la relation/le lien éventuel(le) entre le producteur de l'Union et l'importateur remplirait les condit
...[+++]ions énoncées à l'article 4, paragraphe 2, du règlement de base.
However, first, it should be noted that the finding of a relationship/ link between a Union producer and an exporter does not lead automatically to the exclusion of that Union producer from the Union industry, and second, no evidence was provided that the relationship/link between the Union producer and the importer, if any, would meet the criteria of Article 4(2) of the basic Regulation.