Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est chose certaine
Catégoriquement
Certainement
Définitivement
Manifestement
Nettement
Précisément
Résolument
Sans aucun doute
à n'en pas douter

Vertaling van "aucun doute très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à n'en pas douter | sans aucun doute

beyond peradventure


sans aucun doute [ c'est chose certaine ]

without the least doubt [ undoubtedly ]


catégoriquement [ sans aucun doute | manifestement | certainement | nettement | résolument | précisément | définitivement ]

definitely


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'expérience acquise au cours du dernier réexamen de la politique de cohésion sera sans aucun doute très utile au cours de la préparation et de la négociation de la suivante.

The experience gained during the last revision of the Cohesion Policy will certainly be very valuable while preparing and negotiating the next one.


À cet égard, la distinction qui existe entre «intérêt commercial», une notion sans aucun doute large, et «secret d’affaires», une notion beaucoup plus restrictive qui désigne l’ensemble des connaissances propres à une certaine entreprise, connues d’un cercle très concret de personnes et dont la divulgation peut affecter l’entreprise en cause, a été justifiée.

In that sense, the distinction between ‘commercial interests’, clearly a broad concept, and ‘business secrets’, a much more restrictive concept that refers to the set of knowledge that is specific to a given undertaking, known by a very specific group of persons, and disclosure of which may affect that undertaking, is justified.


Dès lors, si le programme de réinstallation qui doit être élaboré aujourd’hui peut être utilisé pour réinstaller des demandeurs de protection internationale en Libye, alors ils auront sans aucun doute très peu de raisons de traverser la Méditerranée et de risquer leurs vies dans cette opération.

Therefore, if the resettlement programme that is to be set up today can be used to resettle international protection seekers in Libya, then these people will doubtlessly have little reason to cross the Mediterranean Sea and risk their lives in the process.


L’abandon de la production est donc la seule solution que nous offrons à de nombreux producteurs, dont la place sera sans aucun doute très vite occupée par des importations de pays tiers, parce que les consommateurs ne s’arrêteront pas de consommer et que le nombre de consommateurs dans le monde ne cessera pas d’augmenter.

The abandonment of production is therefore the only way out that we have left for many producers whose place will undoubtedly be taken by imports from third countries, because consumers will not stop consuming and the world will not stop rapidly increasing the number of consumers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela étant, Mesdames et Messieurs, il serait en même temps injuste de ma part – et mon groupe ne le souhaite pas – de ne pas remercier le Premier ministre pour sa contribution, sans aucun doute très utile en ce qui concerne la direction future de l'Europe, ou de ne pas lui reconnaître toute sa valeur.

However, ladies and gentlemen, at the same time it would be unfair of me – and our Group would not want this – if I did not thank the Prime Minister for or rightly value his contribution which is without doubt very useful in terms of the future direction of Europe.


C’est sans aucun doute très important.

That is, without a doubt, very important.


Quelques intermédiaires et conseillers ont sans aucun doute compris que Parmalat était un actif à très haut risque, mais ils se seront probablement sans doute contentés de tirer parti de l'information pour se défaire du risque et réduire ainsi leur propre exposition, voire pour en tirer un bénéfice.

Certain intermediaries and advisors no doubt knew Parmalat was a highly risky asset, but some may only have used that information to pass on the risk to others minimising their own risks or to generate profit for themselves.


Sans aucun doute, le processus d'ajustement associé au changement de structure de nos économies peut être très coûteux, particulièrement au niveau local.

There is no doubt that the adjustment process associated with the changing structure of our economies can be very costly, especially at the local level.


Sans aucun doute, le processus d'ajustement associé au changement de structure de nos économies peut être très coûteux, particulièrement au niveau local.

There is no doubt that the adjustment process associated with the changing structure of our economies can be very costly, especially at the local level.


Même s'il ne fait aucune doute que les normes générales de droits de l'homme s'appliquent aux personnes handicapées, des preuves très répandues font état d'obstacles importants rencontrés par les personnes handicapées dans la jouissance de ces droits.

Even if there is no doubt that general human rights standard apply to people with disabilities, there is widespread evidence that they face major obstacles to enjoy these rights.




Anderen hebben gezocht naar : est chose certaine     catégoriquement     certainement     définitivement     manifestement     nettement     précisément     résolument     sans aucun doute     à n'en pas douter     aucun doute très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucun doute très ->

Date index: 2023-12-29
w