Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
C'est chose certaine
Catégoriquement
Certainement
Définitivement
Manifestement
Nettement
Précisément
Résolument
Sans aucun doute
à n'en pas douter

Traduction de «aucun doute mettra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à n'en pas douter | sans aucun doute

beyond peradventure


sans aucun doute [ c'est chose certaine ]

without the least doubt [ undoubtedly ]


catégoriquement [ sans aucun doute | manifestement | certainement | nettement | résolument | précisément | définitivement ]

definitely
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le projet de loi mettra davantage de pression sur les agents de police, cela ne fait aucun doute.

There is no question that this bill will put more pressure on police officers.


Cette possibilité fait déjà l'objet de négociations entre la Commission européenne et certains pays NPF d'Amérique latine et, sans aucun doute, mettra davantage en péril la survie même du secteur de la banane dans nombre de pays ACP.

This possibility is already the subject of negotiations between the Commission and some Latin American MFN countries, and will doubtless further imperil the very survival of the banana industry in many ACP countries.


Je tiens à signaler à la Chambre qu'il ne fait aucun doute que l’opposition officielle sera déçue, puisque cette motion ne mettra certainement pas en oeuvre cette fossoyeuse d’emplois qu’est la taxe sur le carbone de 21,5 milliards de dollars des néo-démocrates.

Let me assure the House that there should be no doubt about this, but the opposition will no doubt be disappointed. This motion will definitely not implement the New Democrats' $21.5 billion job-killing carbon tax.


[.] il est clair, pour les médecins d'urgence du Canada, que le registre des armes d'épaule a bel et bien produit des résultats positifs puisque le nombre de décès attribuables à l'utilisation inappropriée des armes à feu a chuté de façon spectaculaire [.] Nous participerons donc bien malgré nous à une expérience sociale qui mettra sans aucun doute en danger la vie des Canadiens.

—it is clear to Canada's emergency physicians that the gun registry has, in fact, worked and the number of deaths from inappropriate firearms use has dropped dramatically.So we will now all be unwilling participants in a social experiment that will undoubtedly place Canadian lives at risk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je n'ai aucun doute qu'il mettra ses bons offices au service du pays pendant de nombreuses années encore.

He will have to be out of the house every day, and in those hours of service I know this country will benefit from him for many years to come.


Avec ce projet de loi, Postes Canada en viendra à perdre son privilège exclusif. Cela mettra en péril ses revenus et aura sans aucun doute des répercussions néfastes, comme de regrouper la distribution du courrier en zone rurale.

With this bill, Canada Post would lose its exclusive privilege, which will jeopardize its revenues and undoubtedly have other negative repercussions, such as the reorganization of rural mail delivery.


Toutefois, je pense qu’en l’occurrence, il s’agit d’une affaire sérieuse qui mettra à l’épreuve la Commission, la politique en vigueur et - sans aucun doute - ce Parlement également.

I think in this case, though, we have a serious case which is going to be a test of will of the Commission, of the policy and certainly of this Parliament too.


C’est pour cette raison que cette Assemblée mettra en place la procédure de contrôle, qui reste possible jusqu’à trois ans après l’adhésion. Je ne doute donc à aucun moment que nous y arriverons tous en ensemble et que nous formerons une Union européenne forte.

It is for this reason that this House will implement the monitoring process that remains an option until three years after accession, and so I do not doubt that we will get it all together and form a strong European Union.


C’est pour cette raison que cette Assemblée mettra en place la procédure de contrôle, qui reste possible jusqu’à trois ans après l’adhésion. Je ne doute donc à aucun moment que nous y arriverons tous en ensemble et que nous formerons une Union européenne forte.

It is for this reason that this House will implement the monitoring process that remains an option until three years after accession, and so I do not doubt that we will get it all together and form a strong European Union.


La présidence luxembourgeoise a eu le courage d’affronter le problème et d’y consacrer beaucoup de temps, d’énergie et de bon sens, même si nous sommes bien conscients qu’il s’agit d’un compromis qui ne satisfait personne entièrement, mais qui mettra sans aucun doute fin, je l’espère, à une situation déjà ancienne qui, comme l’a dit le ministre, n’était pas acceptable.

The Luxembourg Presidency has had the courage to face the problem and to dedicate a lot of time, energy and good sense to it, aware that this is a compromise that does not satisfy anybody completely, but which will undoubtedly put an end, I hope, to a long-standing situation which, as the Minister has said, was not acceptable.




D'autres ont cherché : est chose certaine     catégoriquement     certainement     définitivement     manifestement     nettement     précisément     résolument     sans aucun doute     à n'en pas douter     aucun doute mettra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucun doute mettra ->

Date index: 2021-11-16
w