Le "mauvais points" : sans aucun doute le fait qu'il n'ait pas été possible, au sein de la Convention, de consacrer un groupe de travail à la dimension régionale, ou plus largement infra-nationale, ce qui est regrettable.
First of all, the "bad point": this is without doubt the fact that we have not managed, within the Convention, to set up a working party to deal specifically with the regional dimension, or more broadly with the infra-national dimension, and that is a matter for regret.