Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est chose certaine
Catégoriquement
Certainement
Définitivement
Manifestement
Nettement
Précisément
Résolument
Sans aucun doute
à n'en pas douter

Vertaling van "aucun doute hautement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à n'en pas douter | sans aucun doute

beyond peradventure


sans aucun doute [ c'est chose certaine ]

without the least doubt [ undoubtedly ]


catégoriquement [ sans aucun doute | manifestement | certainement | nettement | résolument | précisément | définitivement ]

definitely
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette action est principalement centrée sur le Nord et sera sans aucun doute hautement bénéfique aux collectivités autochtones de la région.

This is largely focused on the North and it will no doubt be of great benefit to native communities up there.


En définitive, c'est le gouvernement qui est responsable, c'est lui qui devra rendre des comptes pour tout ce qui pourrait aller mal; il ne fait donc aucun doute que c'est lui qui doit s'assurer qu'il y ait 12 personnes compétentes et hautement qualifiées siégeant à cet office.

Ultimately at the end of the day it is the government that is responsible, that is liable for anything which goes wrong, and there is no question it is the government's responsibility to ensure that there are 12 competent, highly qualified individuals on that board.


Honorables sénateurs, il ne fait aucun doute que le milieu de travail des travailleurs extracôtiers du Canada atlantique est hautement risqué.

Honourable senators, there's no doubt that the offshore workers in Atlantic Canada face a work environment wrought with risks.


Il ne fait aucun doute que le dichlorométhane est dangereux pour la santé humaine car il est hautement volatile.

There is no doubt that dichloromethane is hazardous to human health because it is highly volatile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ses implications politiques hautement significatives pour les consommateurs et pour l’ensemble de l’économie européenne ne font cependant aucun doute.

There can be no doubt, however, that it has highly significant political implications for consumers and for the European economy as a whole.


Deuxièmement, l’apprentissage tout au long de la vie, car il ne fait aucun doute que l’éducation favorise l’éducation et que les gens éduqués et hautement qualifiés ont un meilleur accès à l’apprentissage tout au long de la vie que ceux qui en ont le plus besoin, à savoir les personnes faiblement qualifiées ou les personnes plus âgées aux compétences obsolètes.

secondly, lifelong learning, because there can be no doubt that education engenders education and people who are educated and who have higher qualifications have greater access to lifelong learning than those who most need it, that is, people with low qualifications or older people with outdated skills.


En 2005, l’Autorité européenne de sécurité des aliments, qui en était à sa troisième année d’activité, était en plein déménagement vers Parme, ce qui a nécessité le recrutement d’un personnel hautement qualifié et a sans aucun doute empêché tous les fonds alloués d’être dépensés. Par conséquent, quatre millions d’euros sont retournés dans le budget communautaire.

In 2005, the European Food Safety Authority, in its third year of operations, was in the process of moving to Parma, which entailed difficulties in recruiting the necessary highly-qualified staff and without doubt made it impossible for all the funds allocated to it to be spent, so that over four million euros found their way back into the Community budget.


Or, nous constatons qu'un traitement différent est accordé au secteur ferroviaire, qui est hautement capitalistique par rapport aux autres modes de transport: les camions bénéficient d'un taux de 40 p. 100, les remorques routières, de 30 p. 100, les navires, de 33 p. 100 et les aéronefs, de 25 p. 100. Comme je l'ai déjà dit, le taux de DPA qui s'applique actuellement au matériel roulant est de 15 p. 100, tandis que celui de la voie est de 10 p. 100. Il ne fait aucun doute que ces deux principa ...[+++]

Our first point, very briefly, is that we see a divergent treatment of the highly capital intensive rail sector versus other modes: truck tractors, a rate of 40%; road trailers 30%; vessels 33%, and aircraft 25%. The rail rolling stock, as I mentioned, at the moment is 15%, and track is depreciated at a rate of 10%.


L’Europe doit également être prête à investir et, s’il ne fait aucun doute que ce peut être parfois une opération pénible, le domaine de l’espace est non seulement extrêmement onéreux, mais aussi hautement compétitif. Alors, relevons ce défi!

Europe must also be willing to invest, and, while there is no doubt that this can sometimes be a painful business, the space sector is not only highly cost-intensive, but also highly competitive. Let us then take up this challenge!


Le sénateur Seidman : Je n'ai absolument aucun doute quant à l'importance du rôle que jouent les conseils de recherche comme les vôtres dans l'innovation et la création de nouveau savoir ainsi que dans le soutien de la formation hautement spécialisée des étudiants.

Senator Seidman: There is no doubt in my mind about the important role that research councils like yours play in the creation of new knowledge and innovation, as well as supporting students throughout their highly specialized training.




Anderen hebben gezocht naar : est chose certaine     catégoriquement     certainement     définitivement     manifestement     nettement     précisément     résolument     sans aucun doute     à n'en pas douter     aucun doute hautement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucun doute hautement ->

Date index: 2022-01-26
w