Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est chose certaine
Catégoriquement
Certainement
Définitivement
Manifestement
Nettement
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Précisément
Résolument
Sans aucun doute
à n'en pas douter

Traduction de «aucun doute considérablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à n'en pas douter | sans aucun doute

beyond peradventure


sans aucun doute [ c'est chose certaine ]

without the least doubt [ undoubtedly ]


catégoriquement [ sans aucun doute | manifestement | certainement | nettement | résolument | précisément | définitivement ]

definitely


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous n'avons fixé aucun objectif, mais il ne fait aucun doute que, dans les années à venir, un pourcentage important des services gouvernementaux seront offerts par l'entremise d'organismes dont les structures différeront considérablement de celles de la fonction publique actuelle.

We have not given ourselves targets, but there is no doubt that, in future years, a considerable portion of government services will be delivered through agencies with much different structures than the present civil service.


Essentiellement, il ne fait aucun doute que le projet de loi C-5 améliorerait considérablement la sécurité des travailleurs des exploitations extracôtières en établissant un régime de sécurité beaucoup plus transparent assorti de responsabilités claires pour toutes les parties concernées.

In summary, there is no doubt that Bill C-5 would significantly enhance worker safety in the offshore by creating a much more transparent safety regime, with clear responsibilities for all involved.


Surtout — et je n'ai aucun doute que ce n'était pas l'intention des sénateurs Fraser et Cowan —, les tentatives d'amendement ont considérablement nui à la capacité des trois sénateurs en question de se défendre contre les allégations de la façon attendue et que l'on devrait exiger dans cette enceinte.

More importantly — and although I am certain it was not the intention of Senators Cowan and Fraser to do so — these actions did have the negative effect of seriously impacting and prejudicing the ability of the three senators to defend themselves against these serious allegations in a manner that is expected and should be demanded of this chamber.


Il ne fait aucun doute que l'harmonisation complète ciblée dans certains secteurs essentiels du droit du crédit a augmenté considérablement le niveau de protection des consommateurs en Europe.

There is no doubt that the definitive harmonisation of some key aspects of credit law has significantly raised the level of consumer protection in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, les stratégies de cohésion nationale sur mesure du programme opérationnel varient sans aucun doute considérablement en fonction de ces besoins.

Therefore, the resulting tailor-made national cohesion strategies in the operational programme undoubtedly vary significantly according to these needs.


Je le répète, l’adoption du traité de Lisbonne améliorerait sans aucun doute considérablement la situation dans ce domaine.

I repeat that the adoption of the Lisbon Treaty would certainly very much improve this situation.


Il ne fait aucun doute que l’Union européenne a besoin de répondre correctement à la demande mondiale croissante qui nous incite à augmenter considérablement le quota de lait.

There is no doubt that the European Union needs to respond appropriately to the growing global demand that is prompting a significant increase in the milk quota.


Il ne fait aucun doute qu’une harmonisation à l’échelle de l’UE des statistiques nationales sur les ventes et l’utilisation des produits phytopharmaceutiques et une exploitation appropriée de ces statistiques pourrait renforcer considérablement la préparation d’évaluations d’impact précises sur l’utilisation de ces produits pour l’environnement et la santé humaine, et ainsi permettre l’adoption de mesures correctives.

An EU-wide harmonisation of national statistics on the sale and use of plant protection products and the proper use of such statistics would undoubtedly greatly enhance the preparation of accurate impact assessments on the use of such products in the environment and on human health, and thus enable the taking of corrective measures.


Elle va sans aucun doute permettre d'accroître considérablement la sécurité passive des véhicules et ainsi, de lutter beaucoup plus efficacement contre cette hécatombe inadmissible que connaissent nos routes chaque année”.

It will certainly make for a considerable improvement in passive vehicle safety and, consequently, a far more effective response to the intolerable annual slaughter on our roads".


La partie libre de l'Allemagne a pu mettre à profit ces nouveaux liens de coopération et il ne fait aucun doute que la reconstruction sociale et économique s'en est trouvée considérablement dynamisée.

The free part of Germany was able to take advantage of this scope for cooperation, which undoubtedly did a great deal to boost social and economic reconstruction.




D'autres ont cherché : est chose certaine     catégoriquement     certainement     définitivement     manifestement     nettement     névrose anankastique     précisément     résolument     sans aucun doute     à n'en pas douter     aucun doute considérablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucun doute considérablement ->

Date index: 2022-03-23
w