Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est chose certaine
Catégoriquement
Certainement
Définitivement
Manifestement
Nettement
Précisément
Résolument
Sans aucun doute
à n'en pas douter

Vertaling van "aucun doute aura " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à n'en pas douter | sans aucun doute

beyond peradventure


catégoriquement [ sans aucun doute | manifestement | certainement | nettement | résolument | précisément | définitivement ]

definitely


sans aucun doute [ c'est chose certaine ]

without the least doubt [ undoubtedly ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout au long de ce processus, le Parlement aura certainement de nombreuses idées qui devraient être incluses dans les négociations sans bien sûr empiéter sur les prérogatives de la Commission, mais il est un fait que le Parlement aura le dernier mot, de facto et de jure , à propos de ces négociations et il en fera sans aucun doute usage.

In the course of this process, Parliament is bound to have many ideas that should be included in the negotiations without, of course, trampling on the prerogatives of the Commission, but the fact is that Parliament will have the final word, de facto and de jure , on this negotiation, and it will certainly use it.


Tout au long de ce processus, le Parlement aura certainement de nombreuses idées qui devraient être incluses dans les négociations sans bien sûr empiéter sur les prérogatives de la Commission, mais il est un fait que le Parlement aura le dernier mot, de facto et de jure, à propos de ces négociations et il en fera sans aucun doute usage.

In the course of this process, Parliament is bound to have many ideas that should be included in the negotiations without, of course, trampling on the prerogatives of the Commission, but the fact is that Parliament will have the final word, de facto and de jure, on this negotiation, and it will certainly use it.


Il n’y a pas de solution militaire et il n’y en aura jamais – M. Schultz l’a dit également, et de temps en temps, il faut bien que je sois d’accord avec lui – et je dois dire qu’il ne fait aucun doute qu’il n’y aura jamais de solution militaire au problème en terre sainte.

There is not and never will be a military solution – Mr Schultz said that too, and every now and then I must refer even to him – and I must say that undoubtedly there will never be a military solution that resolves the problem in the Holy Land.


Une fois qu’un tel jugement sans ambiguïté aura été rendu, il y aura sans aucun doute d’autres délibérations quant à la révision éventuelle de cette liste et peut-être pourrons-nous en rester là.

Once such a clear ruling has been delivered, there will, without doubt, be further deliberations as to whether this list needs to be revised, and perhaps we can leave the matter there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette jurisprudence influencera sans aucun doute la CJCE lorsque celle-ci aura à se prononcer pour la première fois dans le cadre des directives relatives à l'égalité raciale et à l'égalité en matière d'emploi.

[13] This jurisprudence will, no doubt, influence the ECJ when it comes to examine the Racial Equality and Employment Equality Directives for the first time.


Aujourd'hui, vous êtes invités à vous prononcer sur une question fondamentale pour notre continent : dix nouveaux pays pourront-ils devenir membres de l'UE à compter du 1er mai 2004? Il ne fait aucun doute qu'il s'agit là de l'une des plus importantes décisions que le Parlement aura à prendre au cours de cette législature.

Today you are called on to decide on one of the most important questions for the future of our continent, namely whether we will have 10 new members on 1 May 2004. This is one of the most important decisions taken by the House in this current parliament.


J’estime que cette préoccupation est fondée sur deux arguments : premièrement, il est vrai qu’il y a relativement peu de temps que l’on a atteint le niveau d’inflation nécessaire pour répondre aux critères ; deuxièmement, il est vrai aussi qu’il va se produire une baisse des taux d’intérêt qui, sans aucun doute, aura un effet positif et favorisera l’accélération de la diminution du déficit et de la dette, mais qui peut générer des tensions sur le marché.

I understand this concern on the basis of two arguments: firstly, it is true that the level of inflation necessary to comply with the criteria was achieved relatively recently; secondly, there will also be a reduction in the interest rates and this will have a positive effect on speeding up the reduction in deficit and debt, but which may generate tensions in the market.


Je partage sans aucun doute le point de vue selon lequel il est nécessaire d'élaborer un concept solide qui servira de fondement à une éventuelle modification radicale de la directive et qui aura de fortes chances d'être accepté par une majorité des acteurs économiques, par le Parlement européen et par le Conseil de ministres.

It certainly corresponds to my own view that we need to work out a strong concept to underpin a possible radical amendment of the Directive, and one that has a good chance of being accepted by a majority of market players, by the European Parliament and by the Council of Ministers.


L'Europe élargie aura sans aucun doute besoin d'institutions fortes.

The enlarged Europe will certainly need strong institutions.


L'Europe du XXIème siècle aura besoin non seulement d'une base technologique solide mais aussi, en amont, elle doit développer les techologies de pointe et, en aval, les infrastructures de transports et de télécommunications capables de desservir les flux de tout type dont une Europe intégrée aura sans aucun doute besoin. Cette Europe intégrée offre de grandes opportunités à l'Espagne, mais elles ne tombent pas du ciel; il faut les conquérir tous les jours avec dynamisme et énergie, par une l ...[+++]

In the 21st century Europe will need a solid technological base; the new technologies must therefore be developed, to be backed further downstream by the transport and telecommunications infrastructures required to cope with the many types of movement. The new integrated Europe will offer Spain great opportunities, but they must be seized; energy and dynamism are required, as well as careful and intelligent observation of the market and quick, flexible reactions.




Anderen hebben gezocht naar : est chose certaine     catégoriquement     certainement     définitivement     manifestement     nettement     précisément     résolument     sans aucun doute     à n'en pas douter     aucun doute aura     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucun doute aura ->

Date index: 2023-06-29
w