Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est chose certaine
Catégoriquement
Certainement
Définitivement
Manifestement
Nettement
Précisément
Résolument
Sans aucun doute
à n'en pas douter

Traduction de «aucun doute aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à n'en pas douter | sans aucun doute

beyond peradventure


sans aucun doute [ c'est chose certaine ]

without the least doubt [ undoubtedly ]


catégoriquement [ sans aucun doute | manifestement | certainement | nettement | résolument | précisément | définitivement ]

definitely
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne fait aucun doute, aujourd'hui, que cette aide sera particulièrement nécessaire pour aider les réfugiés.

Right now, there's no doubt that this will be particularly needed to support refugees.


Je n'entretiens aucun doute aujourd'hui, mais je crois que j'aurais plus de points d'interrogation si nous remontions jusqu'en 2003 ou 2004, par exemple.

I do not doubt them today, but I think I would put a few more question marks if we go back to 2003 or 2004, for example.


Êtes-vous en train de nous dire à propos d'une répartition 90-90-90, les 90 en deçà de 10 000 $, les 90 de moins de 100 000 $, que le jeune agriculteur qui aurait sans aucun doute, aujourd'hui, un revenu brut de moins de 100 000 $ lorsqu'il commence, n'a pas à se donner la peine de se lancer dans l'agriculture?

Are you saying in the 90-90-90 split, the 90 under $10,000, the 90 under $100,000, the young farmer who would unquestionably have, as it is now, a gross income of under $100,000 when starting doesn't bother coming in?


Il ne fait plus aucun doute aujourd'hui que Nigel Wright n'a pas agi seul. On ne peut plus faire fi de ce qui, en juin dernier, aurait encore pu passer pour de l'ignorance et de l'incompétence de la part du premier ministre.

What we may have excused as ignorance and incompetence on the Prime Minister's part in June can no longer be dismissed so easily.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'accord d'aujourd'hui ne laisse aucun doute sur le fait que l'euro est la monnaie de notre Union et que l'approfondissement de notre union économique et monétaire se poursuivra.

Today's deal leaves no doubt that the euro is the currency of our Union and that the deepening of our Economic and Monetary Union will continue.


La nécessité d'agir rapidement et efficacement pour diminuer les rejets de gaz à effet de serre, et en particulier l'impact des transports sur le réchauffement climatique, ne fait plus aucun doute aujourd'hui.

The need to act rapidly and effectively to reduce greenhouse gas emissions, and in particular the impact of transport on global warming, is no longer in any doubt.


Il ne fait plus aucun doute aujourd’hui - et ce point est également exprimé dans la résolution que nous avons adoptée à la commission des transports et du tourisme - que le voyage que nous avons entrepris en 1992 avec le Livre vert sur le développement des services postaux dans l’Union européenne s’est poursuivi avec succès jusqu’à aujourd’hui.

It has become very clear – and this is also expressed in the resolution we adopted in the Committee on Transport and Tourism – that the journey we started in 1992 with the Green Paper on the development of postal services in the European Union has continued successfully to today.


Il ne fait aucun doute aujourd'hui que le trafic aérien est revenu au même niveau qu'avant le 11 septembre.

I think it's clear today that we now have pre-9/11 traffic. It's back.


Même si cette réforme a clairement été insuffisante - ce qui ne fait aucun doute aujourd'hui -, elle a posé les bases d'un certain nombre des changements que nous entreprenons à présent.

Even if that reform were clearly insufficient, and this is beyond any discussion today, it did in fact lay the basis for a number of the changes which we are now pushing forward.


me s'il se contente aujourd'hui de dire "oui" à cette Charte, j'espère que ce Parlement ne laissera planer aucun doute, au cours des prochaines semaines, sur le fait qu'il exige du Conseil que cette Charte soit juridiquement contraignante et que cette dernière doit garantir l'accès des citoyens à la Cour de justice européenne.

I hope that, even though it can only say yes to this Charter of Fundamental Rights, Parliament will clearly apprise the Council of its demand for this Charter to be made legally binding over coming weeks, so that it can open the way to the European Court of Justice for the citizens of Europe.




D'autres ont cherché : est chose certaine     catégoriquement     certainement     définitivement     manifestement     nettement     précisément     résolument     sans aucun doute     à n'en pas douter     aucun doute aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucun doute aujourd ->

Date index: 2021-01-17
w