Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission générale
Attaque suicidaire
Attaque suicide
Attentat aux moeurs
Attentat aux mœurs
Attentat suicidaire
Attentat suicide
Attentat suicide homicide
Attentat suicide à la bombe
Attentat à l'auto piégée
Attentat à la bombe attentat à la voiture piégée
Attentat à la pudeur
Attentat à la voiture piégée
Attentat-suicide
Attentat-suicide à l'explosif
Attentat-suicide à la bombe
Aucun siège réservé
Aucune place assignée
Aucune place réservée
Auteur d'attentat-suicide
Auteure d'attentat-suicide
Avertissement à la bombe
Crime contre les moeurs
Dénué de pertinence
Dépourvu de pertinence
Hors de propos
Inopérant
Kamikaze
Menace à la bombe
Menaces d'attentat à la bombe
Non pertinent
Outrage aux bonnes moeurs
Qui n'a aucune influence
Qui n'entre pas en ligne de compte
Qui n'est d'aucun intérêt
Qui n'est pas concerné
Qui n'est pas en cause
Qui n'est pas pertinent
Qui n'est pas utile
Qui n'intervient pas
Sans importance
Sans incidence
Sans objet
Sans rapport avec le sujet
Utilisé à mauvais escient
étranger

Vertaling van "aucun attentat " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
attentat suicide [ attentat-suicide | attaque suicide | attentat suicidaire | attaque suicidaire | attentat suicide homicide ]

suicide attack [ suicidal attack ]


attentat-suicide à la bombe [ attentat-suicide à l'explosif | attentat suicide à la bombe ]

suicide bombing [ suicide-homicide bombing ]


attentat à la pudeur | attentat aux moeurs | crime contre les moeurs | outrage aux bonnes moeurs

indecent assault


aucune place assignée | aucune place réservée | aucun siège réservé | admission générale

general admission


dénué de pertinence | dépourvu de pertinence | étranger (à) | hors de propos | inopérant | non pertinent | qui n'a aucune influence | qui n'entre pas en ligne de compte | qui n'est d'aucun intérêt | qui n'est pas concerné | qui n'est pas en cause | qui n'est pas pertinent | qui n'est pas utile | qui n'intervient pas | sans importance | sans incidence | sans objet | sans rapport avec le sujet | utilisé à mauvais escient

irrelevant


attentat à la voiture piégée [ attentat à l'auto piégée ]

car bombing


kamikaze | auteur d'attentat-suicide | auteure d'attentat-suicide

suicide bomber | human bomb


attentat à la bombe attentat à la voiture piégée

car bomb


avertissement à la bombe | menace à la bombe | menaces d'attentat à la bombe

bomb threat


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. considérant que les Nations unies et d'autres organisations internationales font état de graves violations généralisées, tant des droits internationaux en matière de droits de l'homme que du droit humanitaire, par Daech et par ses groupes inféodés en Syrie et en Iraq, en particulier à l'encontre des minorités ethniques et religieuses, notamment d'assassinats ciblés, de conversions de force, de rapts, de traite de femmes, de réduction en esclavage de femmes et d'enfants, de recrutements d'enfants destinés à commettre des attentats-suicides, d'agressions physiques et sexuelles ainsi que d'actes de torture; que le sort de celles et de ceux qui n'ont pu encore s'échapper des zones tombées aux mains des forces de Daech suscite des lourdes inquiétudes car pra ...[+++]

D. whereas the United Nations and other international organisations have reported widespread serious violations of international human rights and humanitarian law committed by ISIS/Da’esh and associated groups in Syria and Iraq, in particular against minority ethnic and religious groups, including through targeted killings, forced conversions, abductions, selling of women, slavery of women and children, recruitment of children for suicide bombings, sexual and physical abuse and torture; whereas there are serious concerns for the welfare of those still trapped in areas controlled by ISIS/Da’esh forces, as almost no international humanit ...[+++]


Même si aucun attentat de grande ampleur n'a été perpétré dans l'Union européenne depuis les événements de Madrid et de Londres, la menace terroriste demeure importante et évolue constamment[1].

Even though no large-scale terrorist attack has taken place in the European Union since Madrid and London, the threat from terrorism remains significant and is constantly evolving [1].


Il n’y a aucune excuse au terrorisme, et aucun attentat, ni aucun terroriste, ne pourra affaiblir l’esprit de solidarité européenne ou l’esprit de démocratie européenne.

There is no excuse for terrorism, and no attack or terrorist will ever be able to weaken the spirit of European solidarity or the spirit of European democracy.


Certaines dispositions nationales sont plus explicites en prévoyant, par exemple, que l’entraînement est punissable s’il est dispensé à une ou plusieurs personnes en particulier (BG, UK) ou de manière générale (UK), ou si les compétences peuvent être utilisées pour des actes de terrorisme déjà précisés ou des infractions terroristes en général (UK), ou si l’entraînement est punissable même si son destinataire ne commet ou ne participe à aucun attentat terroriste (DK, LU).

Some national provisions provide further clarifications, for example, that training is punishable if provided to one or more particular persons (BG, UK) or generally (UK) or that the skills may be used for already specified acts of terrorism or terrorism offences generally (UK) or that training is punishable even if the trainee will not carry out or participate in a terrorist attack (DK, LU).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la suite des attentats du 11 septembre 2001, l’UE a instauré un cadre commun de sûreté de l’aviation civile dont l’un des points clés est l’obligation de procéder à l’inspection ou au contrôle de tout passager, tout bagage ou toute cargaison au départ d’un aéroport de l’UE, pour assurer qu’aucun article prohibé n’est introduit dans les zones de sûreté des aéroports ou à bord des aéronefs.

Following the attacks of 11 September 2001 the EU established a common aviation security framework. One of its key elements is that every passenger and every piece of luggage or cargo departing from an EU airport must be screened or otherwise controlled in order to ensure that no prohibited article is being brought into security restricted areas of airports and on board aircraft.


À la suite des attentats du 11 septembre 2001, l’UE a instauré un cadre commun de sûreté de l’aviation civile dont l’un des points clés est l’obligation de procéder à l’inspection ou au contrôle de tout passager, tout bagage ou toute cargaison au départ d’un aéroport de l’UE, pour assurer qu’aucun article prohibé n’est introduit dans les zones de sûreté des aéroports ou à bord des aéronefs.

Following the attacks of 11 September 2001 the EU established a common aviation security framework. One of its key elements is that every passenger and every piece of luggage or cargo departing from an EU airport must be screened or otherwise controlled in order to ensure that no prohibited article is being brought into security restricted areas of airports and on board aircraft.


Cela pourrait expliquer pourquoi aucun attentat terroriste n’a été effectivement rapporté.

So that could explain why no terrorist attempt has been reported.


Même si aucun attentat de grande ampleur n'a été perpétré dans l'Union européenne depuis les événements de Madrid et de Londres, la menace terroriste demeure importante et évolue constamment[1].

Even though no large-scale terrorist attack has taken place in the European Union since Madrid and London, the threat from terrorism remains significant and is constantly evolving [1].


Enfin, il serait bon de se rappeler qu’en l’espace de cinq années de gouvernement de centre-droit en Italie, aucun attentat terroriste n’a été commis et bon nombre de tentatives ont été déjouées.

Finally, it would be a good idea to remember that, in five years of centre-right government in Italy, there were no terrorist attacks, but rather many attempts were foiled.


- que ceux qui s'efforcent véritablement de surmonter la situation de conflit politique que nous connaissons au Pays Basque depuis plus de trois siècles - conflit politique avec l'État espagnol, avec le gouvernement centraliste de Madrid -, ceux qui tâchent précisément que plus aucun attentat, assassinat ou acte de violence ne se reproduise au Pays Basque sont bel et bien les nationalistes basques.

– that if anyone is truly working in the Basque country to overcome the situation of political conflict we have been experiencing for over three centuries – a political conflict with the Spanish State and with the centralist government in Madrid – and is trying precisely to ensure that there are no more attacks, murders or violence in the Basque country, it is the Basque nationalists.


w