Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller au-delà de l'objet véritable
CVR
Commission Rettig
Commission Vérité et Réconciliation
Commission de la justice et de la vérité
Commission nationale de la justice et de la vérité
Commission nationale de vérité et de justice
Commission pour la vérité et la réconciliation
Devoir de dire la vérité
Exploitant réel
Kyoto et au-delà
La vérité dans la détermination de la peine
Le concept de vérité dans le prononcé de la sentence
Le principe des peines réelles
Obligation de dire la vérité
Obligation de répondre conformément à la vérité
Protocole de Kyoto et au-delà
Télé-vérité
Télévision vérité
Télévision-vérité
Télévérité
Une véritable auto-administration
Une véritable autonomie administrative
Véritable chef d'exploitation
Véritable exploitant
Véritable gérant
émission de télé-vérité
émission de télévérité
émission vérité
émission-vérité

Traduction de «au-delà des véritables » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aller au-delà de l'objet véritable

overshoot the actual purpose


émission de télévérité | émission de télé-vérité | télévérité | télé-vérité | émission-vérité | émission vérité

reality show


Kyoto et au-delà | Protocole de Kyoto et au-delà

Kyoto and beyond


Commission pour la vérité et la réconciliation | Commission Rettig | Commission Vérité et Réconciliation | CVR [Abbr.]

Commission on Truth and Reconciliation | Rettig Commission | Truth and Reconciliation Commission | CTR [Abbr.] | TRC [Abbr.]


une véritable auto-administration | une véritable autonomie administrative

meaningful self-administration


exploitant réel | véritable exploitant | véritable chef d'exploitation | véritable gérant

true manager


télévérité | télé-vérité | télévision-vérité | télévision vérité

reality television | reality TV


Commission nationale de la justice et de la vérité [ Commission nationale de vérité et de justice | Commission de la justice et de la vérité ]

National Commission for Truth and Justice [ CNVJ | Commission on Justice and Truth ]


La vérité dans la détermination de la peine [ Le principe des peines réelles | Le respect de la vérité dans le prononcé de la sentence | Le concept de vérité dans le prononcé de la sentence ]

Truth in sentencing


obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité

obligation to tell the truth
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense donc qu'il est urgent d'agir, et je dis au comité que nous devons trouver un équilibre entre la préoccupation que j'ai entendu formuler au comité au sujet de la sécurité collective en Europe et la préoccupation pour la sécurité humaine en général au- delà de l'Europe et de l'OTAN, là où de véritables guerres font présentement rage, et là où d'autres guerres véritables viendront s'ajouter à celles qui font rage actuellement en Europe.

So I think there is an urgent requirement, and what I'm putting before the committee is that we need to balance the concern that I hear expressed around this committee about collective security in Europe with concern for human security beyond Europe and NATO, where the real wars are taking place, where additional real wars to the one in Europe are taking place.


Dans ma circonscription, on se plaint beaucoup apparemment du véritable harcèlement des agences de perception dont les bénéficiaires de ces prêts sont victimes; on a le sentiment qu'on est très rapidement prêt à les déclarer en cessation de remboursement, et les banques apparemment se montrent un petit peu trop agressives dans ce sens; on a le sentiment que ces agences de perception vont au-delà de ce qui paraîtrait raisonnable, ou même qu'elles sont saisies sans véritab ...[+++]

Some of the major problems that seem to surface in my constituency are excessive harassment by collection agencies on student loan recipients; the feeling that they're declared a default very quickly or that the banks are a little over-aggressive in doing that; the feeling that the collection agencies are going beyond what would normally be seen as reasonable; or that a lot of these things are sent to collection without the proper order—and I think there are some legal issues there.


Je voudrais enfin souligner que la Charte couvre les droits des citoyens et les droits des peuples, s’adressant ainsi à un groupe allant bien au-delà des véritables citoyens des États membres, ce qui n’est pas moins important car cela représente, dès aujourd’hui, un élément fondamental de notre conviction qu’un monde meilleur est un monde dans lequel ces droits et libertés sont universellement respectés.

Finally, I should like to point out that the Charter covers the rights of citizens and the rights of people, addressing a body that extends beyond the actual citizens of the Member States, and this is no less important because it represents, as of today, a fundamental element in our conviction that a better world is a world in which these rights and freedoms are universally respected.


Au-delà du logement en tant que tel, le logement social est le fondement d’une véritable insertion, d’une véritable inclusion sociale pour ceux qui en bénéficient.

Over and above housing per se, social housing is the foundation of real integration, of real social inclusion for those who benefit from it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais bien vous assurer, Mesdames, Messieurs les parlementaires, que par-delà les quelques mots que je vous apporte en réponse, personnellement, je suis totalement convaincu que nous avons tous ensemble, Européens, un devoir de solidarité pour établir la vérité, notre vérité d'Européens, sans exclure bien entendu, sans minimiser les crimes qui ont pu être commis par les différents totalitarismes.

I should like to reassure you, ladies and gentlemen, that, quite apart from these few words of response, I am personally entirely convinced that we all, as Europeans, have a collective duty of solidarity to establish the truth, our truth as Europeans, without disregarding or diminishing the crimes that have been committed under various totalitarian regimes.


La troisième partie représente une assise en matière de moralité et de développement ou de maldéveloppement de valeurs morales et éthiques chez les enfants exposés à de pareils documents et explique la raison pour laquelle, en tant que parlementaires, vous avez le droit et l'obligation de voir au-delà des véritables actes de violence sexuelle, dans vos domaines de compétence, lorsque vous pensez strictement en termes d'âge de consentement.

Section three is a work of foundation regarding morality and development or maldevelopment of moral ethical values for children exposed to such material, and why you as parliamentarians have a right and an obligation to look past the actual acts of sexual abuse, in your areas of consideration, when thinking strictly in terms of age of consent.


Il y a effectivement une véritable prise de conscience: d’abord que la pauvreté et la faim dans le monde constituent un véritable scandale et ensuite, au-delà de cela, qu’elles font peser une menace permanente sur la stabilité et l’évolution normale. Nous avons beaucoup parlé, ce matin et cette après-midi, de démocratie dans le monde en développement.

There is now a real awareness, firstly an awareness that poverty and hunger in the world constitute a real scandal, and then, beyond that, an awareness that they pose a permanent threat to stability and normal development.


Même dans le domaine de l’inclusion sociale, malgré la littérature abondante concernant cette question, malgré les plans nationaux d’inclusion et les innombrables déclarations d’intention, la vérité est qu’il subsiste de graves problèmes, qui peuvent s’aggraver avec le ralentissement de l’activité économique et la poursuite des privatisations dans des secteurs de base fondamentaux et dans les services publics essentiels à une véritable politique d’inclusion sociale, au-delà de l’insu ...[+++]

Even in the field of social inclusion, and despite the miles of paper that have already been used up on the subject and despite national inclusion plans and countless declarations of intent, there are still serious problems which could grow worse as a result of the slowdown in economic activity and the insistence on privatisations in fundamental sectors and in public services that are essential to a genuine policy of social inclusion, in addition to the fact that financial resources are still very thin on the ground.


Depuis plusieurs années au Canada, on a pu constater qu'en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre, il faut aller au-delà des mesures volontaires afin de parvenir à de véritables résultats ou d'aller au-delà du statu quo, ce que nous sommes tenus de faire d'après Kyoto.

Canada's experience with voluntary approaches to dealing with greenhouse gas emissions over the past several years shows clearly that you have to go beyond voluntary measures to have a significant impact on greenhouse gas emissions or to make them significantly below business as usual, which is what we have to do under Kyoto.


Ceci indique que l'accord va bien au-dela du reglement d'une affaire anti-dumping et debouche sur une veritable strategie industrielle et commerciale touchant un secteur-cle de l'activite economique mondiale.

This suggests that the agreement goes well beyond the settlement of an anti-dumping issue and amounts to a specific industrial and commercial strategy involving a key sector of world economic activity.


w