Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille par la pointe
Abords
Abords
Au-delà de la Montagne d'or
Au-delà des apparences
Détermination des problèmes à aborder
Détermination des questions à aborder
Détermination des thèmes à aborder
Kyoto et au-delà
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille par la pointe
Protocole de Kyoto et au-delà
Voie d'abord cardiaque
Voie d'abord d'une articulation
Voies d'abords de la tête et du cou

Traduction de «au-delà des abords » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kyoto et au-delà | Protocole de Kyoto et au-delà

Kyoto and beyond


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point




détermination des thèmes à aborder [ détermination des questions à aborder | détermination des problèmes à aborder ]

issue formulation






voies d'abords de la tête et du cou

Head and neck approaches


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset after the age of 65, usually in the late 70s or thereafter, with a slow progression, and with memory impairment as the principal feature. | Alzheimer's disease, type 1 Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, senile onset Senile dementia, Alzheimer's type


Au-delà des apparences : le rapport du Groupe de travail sur les obstacles rencontrés par les femmes dans la Fonction publique [ Au-delà des apparences ]

Beneath the veneer: the report of the Task Force on Barriers to Women in the Public Service [ Beneath the veneer ]


Au-delà de la montagne d'or - La culture traditionnelle des Sino-Canadiens [ Au-delà de la Montagne d'or ]

Beyond the Golden Mountain - Chinese Cultural Traditions in Canada [ Beyond the Golden Mountain ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour les vols au-delà des abords d’un aérodrome et pour tous les vols IFR, l’action préliminaire au vol comprend l’étude attentive des bulletins et prévisions météorologiques disponibles les plus récents, en tenant compte des besoins en carburant et d’un plan de diversion pour le cas où le vol ne pourrait pas se dérouler comme prévu.

Pre-flight action for flights away from the vicinity of an aerodrome, and for all IFR flights, shall include a careful study of available current weather reports and forecasts, taking into consideration fuel requirements and an alternative course of action if the flight cannot be completed as planned.


Elles appellent une discussion approfondie, au sein des Institutions européennes tout d'abord, mais aussi au-delà, parmi l'ensemble des acteurs et opérateurs de la recherche en Europe.

They call for a thorough debate, initially within the European institutions but also, beyond that, among the entire research community in Europe.


À la différence des consortiums, ces subventions sont destinées à des chercheurs dont les compétences, les connaissances et les ressources complémentaires permettent d'aborder conjointement des problèmes de recherche aux frontières de la connaissance, en allant au-delà de ce qu’ils pourraient réaliser individuellement.

In contrast to consortia, the Synergy Grant targets individual investigators whose complementary skills, knowledge and resources enable them to jointly address research problems at the frontier of knowledge, going beyond what the individual researchers could achieve alone.


La réflexion sur le marché intérieur doit être menée au-delà de l'évaluation des obstacles juridiques abordés lors du réexamen du cadre réglementaire pour les communications électroniques et de la directive sur les services audiovisuels.

Reflection on the internal market should therefore go beyond the assessment of legal obstacles addressed in the review of the regulatory framework on electronic communications and the Audiovisual Media Services Directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les stratégies les plus récentes abordent de nouveaux domaines et vont au-delà des priorités communes à tous les États membres en matière de haut débit, de services publics en ligne et de compétence numérique.

Newer strategies address new areas, going beyond the priorities of broadband, public online services and digital literacy shared by all Member States.


Il convient d'abord de noter à cet égard qu'aucun élément du dossier ne suggère que, lors de la conclusion du contrat de services de marketing, le gestionnaire de l'aéroport ou le Land aient envisagés et a fortiori quantifiés d'éventuels effets positifs des contrats de services de marketing allant au-delà des seules liaisons aériennes visées par ce contrat, ou d'un point de vue temporel, allant au-delà de l'expiration de ce contrat.

It should first be noted that there is nothing to suggest that, when the marketing services agreement was entered into, the airport operator or the Land ever considered, still less quantified, the marketing services agreement's possible beneficial effects on air routes additional to those covered by the agreement, or the possibility of such effects continuing after the agreement had expired.


Au-delà de ce type de mécanisme de règlement extrajudiciaire des litiges, il faudrait envisager la possibilité de proposer des mesures pour assurer l’existence de moyens de recours faciles à utiliser, rapides et abordables à l’échelon national en cas d’atteinte aux droits liés au marché unique.

Going beyond this type of alternative dispute resolution mechanisms, the possibility to propose measures to ensure easy-to-use, fast and affordable redress at national level for breach of Single Market rights should be considered.


Au-delà d'un examen et d'un débat approfondis sur chaque thème, ceux-ci peuvent être abordés sous différentes formes, informelles (réunions ponctuelles ou régulières des ministres ou experts) ou institutionnalisées et intégrées (accords et processus multilatéraux).

Besides in-depth scrutiny and debate on each topic, various informal methods of addressing them could also be used, such as ad hoc or more regular ministerial or expert level meetings.


Elles appellent une discussion approfondie, au sein des Institutions européennes tout d'abord, mais aussi au-delà, parmi l'ensemble des acteurs et opérateurs de la recherche en Europe.

They call for a thorough debate, initially within the European institutions but also, beyond that, among the entire research community in Europe.


Ce faisant, il est important de considérer ce qui se passe au-delà de la zone de baignade elle-même ou de ses abords - autrement dit, de tenir également compte de l'arrière-pays pour ce qui est de l'aménagement du territoire, des rejets en amont, etc.

To do this, it is important to look beyond what is happening at, or in the direct vicinity of, a bathing area -- to also take into account the hinterland in terms of land use, discharges upstream, etc.


w