Reed Elley propose, Que le ministre de la santé et les hauts fonctionnaires de son ministère comparaissent devant le Comité permanent de la santé, d’ici le 15 mai 1998, afin d’expliquer pourquoi toute offre de dédommagement a été refusée aux Canadiens qui ont contracté l’hépatite C par injection de sang contaminé en dehors de la période allant de 1986 à 1990.
Reed Elley moved, That the Health Minister and government officials appear before the Standing Committee of Health by May 15, 1998 in order to answer questions about the rationale to exclude, from an offer of compensation, those Canadians who contracted hepatitis C through tainted blood outside of the 1986 – 1990 timeframe.