Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
ASCUS
Absence petit mal variante
Absences épileptiques atypiques
Antipsychotique atypique
Avion de très grande capacité
Avion très gros porteur
Avion très-gros-porteur
Déchet TFA
Déchet de très faible activité
Déchet nucléaire de très faible activité
Déchet radioactif de très faible activité
Déchet très faiblement radioactif
Déchet à très faible activité
Emploi aléatoire
Emploi atypique
Emploi non conventionnel
Emploi non standard
Forme atypique
Forme intermédiaire atypique
Neuroleptique atypique
TFA
Travail aléatoire
Travail atypique
Travail atypique rime très souvent avec précarité.
Travail non conventionnel
Travail non standard
Travail non typique
Très gros porteur
Très persistant et très bioaccumulable
Très persistant à fort potentiel de bio-accumulation
Très-gros-porteur
VPVB
épilepsie avec absences atypiques

Vertaling van "atypique ou ’très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
emploi atypique | travail atypique

atypical work | non-standard employment


absence petit mal variante | absences épileptiques atypiques | épilepsie avec absences atypiques

atypical absence | petit-mal variant


antipsychotique atypique | neuroleptique atypique

atypical antipsychotic | atypical neuroleptic | novel antipsychotic | novel neuroleptic


emploi atypique [ emploi non conventionnel | travail atypique | travail non conventionnel | travail non standard | emploi non standard | travail non typique | emploi aléatoire | travail aléatoire ]

nonstandard employment [ non-standard employment | contingent employment | contingent work | atypical employment | non-regular job | non-standard job | non-standard work | nonstandard work ]


forme intermédiaire atypique [ forme atypique ]

intermediate form of leprosy


atypie des cellules malpighiennes de signification indéterminée [ ASCUS | cellules malpighiennes atypiques de signification indéterminée | atypie cellulaire malpighienne de signification indéterminée | cellules malpighiennes atypiques à caractère non déterminé ]

atypical squamous cells of undetermined significance


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, c ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that differs from childhood autism either in age of onset or in failing to fulfil all three sets of diagnostic criteria. This subcategory should be used when there is abnormal and impaired development that is present only after age three years, and a lack of sufficient demonstrable abnormalities in one or two of the three areas of psychopathology required for the diagnosis of autism (namely, reciprocal social interactions, communication, and restricted, stereotyped, repetitive behaviour) in spite of characteristic abnormalities in the other area(s). Atypical autism arises most often ...[+++]


très gros porteur | très-gros-porteur | avion très-gros-porteur | avion très gros porteur | avion de très grande capacité

very large transport aircraft | VLTA | VLTA aircraft | very large capacity transport | VLCT


déchet de très faible activité | déchet TFA | TFA | déchet très faiblement radioactif | déchet à très faible activité | déchet radioactif de très faible activité | déchet nucléaire de très faible activité

very low level waste | VLLW | very low level radioactive waste | very low level nuclear waste


très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]

very persistent and very bioaccumulative | VPVB [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
le soutien apporté à ce projet continuera certainement à stimuler les nouveaux investissements sur un marché qui devrait se développer au cours de la prochaine décennie et sur lequel les concurrents continuent d'investir en vue de commercialiser de nouveaux produits; l'exposition significative du projet de l'hélicoptère X6 aux risques commerciaux systémiques et atypiques, en raison de son caractère hautement ambitieux en termes de recherche et d'innovation de pointe, ainsi que l'ampleur de l'investissement initial nécessaire pour démarrer le projet ...[+++]

support for this project is likely to continue to stimulate further investment in a market that is expected to grow in the next decade, and where competitors continue to invest in order to bring new products to the market. the significant exposure of the X6 helicopter project to systemic and atypical risks, due to its high ambition in terms of breakthrough research and innovation, as well as the magnitude of the initial investment necessary to start the project, make self-financing in the absence of public support very unlikely.


Ces dernières années, nous avons observé une augmentation du travail à temps partiel, du travail contractuel et des emplois atypiques, et en dépit de cela, l'une des tendances qui se dessine est une concurrence très vive pour obtenir les services de travailleurs très qualifiés, et fort de mon expérience, je peux affirmer que les employeurs actuels cherchent davantage d'employés permanents que des pigistes ou des contractuels.

We've been seeing in recent years more part-time work, more contract work, more contingent work, and yet now we're seeing perhaps another change developing whereby there is tremendous competition for highly skilled workers, and in my experience those employers are now looking towards more long-term employment as opposed to contingent work or contract work.


Le résultat est qu’actuellement, plus d’une personne sur trois est en situation de travail atypique. [.] Travail atypique rime très souvent avec précarité.

As a result, more than one out of three workers are now in non-standard employment situations.Non-standard employment often goes hand in hand with precarious employment.


8. note la distinction faite par la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail entre les relations de travail atypiques et très atypiques; estime que plusieurs formes de relations de travail atypiques sont importantes pour les travailleurs ayant des personnes à charge, les étudiants et les autres personnes qui dépendent de contrats à court terme et d'emplois à temps partiel, par exemple, pour gagner un revenu supplémentaire. souligne qu'il est essentiel que l ...[+++]

8. Notes the distinction made by the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions between atypical and very atypical employment relationships; believes that many forms of atypical employment relationship represent important ways for carers, students and others who rely on short-term contracts and part-time work, for example, to earn extra income; emphasises that it is vital that workers in atypical employment relationships should have minimum rights and be protected against exploitation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. note la distinction faite par la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail entre les relations de travail atypiques et très atypiques; estime que plusieurs formes de relations de travail atypiques sont importantes pour les travailleurs ayant des personnes à charge, les étudiants et les autres personnes qui dépendent de contrats à court terme et d'emplois à temps partiel, par exemple, pour gagner un revenu supplémentaire. souligne qu'il est essentiel que l ...[+++]

8. Notes the distinction made by the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions between atypical and very atypical employment relationships; believes that many forms of atypical employment relationship represent important ways for carers, students and others who rely on short-term contracts and part-time work, for example, to earn extra income; emphasises that it is vital that workers in atypical employment relationships should have minimum rights and be protected against exploitation;


8. note la distinction faite par la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail entre les relations de travail atypiques et très atypiques; estime que plusieurs formes de relations de travail atypiques sont importantes pour les travailleurs ayant des personnes à charge, les étudiants et les autres personnes qui dépendent de contrats à court terme et d'emplois à temps partiel, par exemple, pour gagner un revenu supplémentaire. souligne qu'il est essentiel que l ...[+++]

8. Notes the distinction made by the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions between atypical and very atypical employment relationships; believes that many forms of atypical employment relationship represent important ways for carers, students and others who rely on short-term contracts and part-time work, for example, to earn extra income; emphasises that it is vital that workers in atypical employment relationships should have minimum rights and be protected against exploitation;


52. invite la Commission et les gouvernements nationaux à accepter la responsabilité de la situation des ’exclus’ (travailleurs sous contrat atypique ou ’très atypique’) et à trouver un équilibre entre leurs droits et leurs besoins en matière de protection sociale et ceux des travailleurs ’en place’;

52. Calls on the Commission and national governments to feel responsible for the situation of the ’outsiders’ (employees with atypical or ’very atypical’ contracts) and to ensure that their rights and social-protection requirements are balanced with those of the ’insiders’;


C'est vraiment très atypique mais cela existe quand même.

This is quite atypical, but it does exist nevertheless.


Les horaires atypiques, soit très tôt le matin et tard dans la journée, ne correspondent pas aux heures d'ouverture des garderies.

Irregular working hours, that is very early in the morning and very late in the day, do not correspond to day care hours.


Il semble évident que les mesures de contrôle de la PPC par la RFA ont rencontré des difficultés spécifiques suite à l'introduction de la maladie dans ces zones à très haute densité ainsi que par le fait que la souche actuelle du virus peut entraîner des cas cliniquement inapparents ou atypiques.

It is clear that Germany's control measures have run into particular difficulties because of the very high density in the zone and the fact that the current strain of the virus can give rise to cases that are clinically non-apparent or atypical.


w