Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arthropathie+
Delirium tremens
Débitant de tabac
Débitante de tabac
Démence alcoolique SAI
Fraction attribuable
Fraction attribuable chez les exposés
Fraction attribuable dans la population
Gérant de débit de tabac
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Opérateur de lieuse de feuilles de tabac
Opératrice de lieuse de feuilles de tabac
Ostéochondropathie+
Ouvrier à la préparation du tabac
Paranoïa
Préparateur du tabac
Psychose SAI
Risque attribuable
Risque attribuable
Risque attribuable chez les exposés
Risque attribuable dans la population
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syphilitique congénitale tardive
Trieur de feuilles de tabac
Trieuse de feuilles de tabac
Usage du tabac et exposition au tabac

Vertaling van "attribuables au tabac " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


risque attribuable | risque attribuable (pour cent) chez les exposés | risque attribuable (pour cent) dans la population

attributable risk percent


risque attribuable | risque attribuable chez les exposés | risque attribuable dans la population

attributable risk


fraction attribuable | fraction attribuable chez les exposés | fraction attribuable dans la population

attributable fraction


débitant de tabac | débitante de tabac | débitant de tabac/débitante de tabac | gérant de débit de tabac

cigar and cigarette store manager | cigar shop manager | purveyor of tobacco and tobacco products | tobacco shop manager


ouvrier à la préparation du tabac | trieuse de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac/trieuse de feuilles de tabac

cigar leaf sorter | tobacco leaf sorting attendant | leaf sorter | tobacco leaf sorters


opérateur de lieuse de feuilles de tabac | opératrice de lieuse de feuilles de tabac | opérateur de lieuse de feuilles de tabac/opératrice de lieuse de feuilles de tabac | préparateur du tabac

tobacco leaf bundler | tobacco leaf tier | leaf bundling attendant | leaf tier


usage du tabac et exposition au tabac

Tobacco use and exposure


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


Arthropathie+ (M03.1*) | Ostéochondropathie+ (M90.2*) | syphilitique congénitale tardive | Dents de Hutchinson Maladie de Clutton+ (M03.1*) Nez en selle attribuable à la syphilis Syphilis cardio-vasculaire congénitale tardive+ (I98.0*) Triade de Hutchinson

Clutton's joints+ (M03.1*) Hutchinson's:teeth | triad | Late congenital:cardiovascular syphilis+ (I98.0*) | syphilitic:arthropathy+ (M03.1*) | osteochondropathy+ (M90.2*) | Syphilitic saddle nose
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Trente-trois pour cent des décès attribuables au cancer sont en fait attribuables au tabac.

Thirty per cent of cancer deaths are caused by tobacco.


Selon les estimations, 25 % de la totalité des décès dus au cancer et de15 % de l'ensemble des décès enregistrés au sein de l'Union européenne pourraient être attribués au tabac.

It is estimated that 25% of all cancer deaths and 15% of all deaths in the Union could be attributed to smoking.


Dans les pays où le tabac a été totalement interdit dans les lieux publics, l’impact positif sur la santé a été attribué à plusieurs facteurs, dont non seulement la suppression de la fumée inhalée indirectement par les fumeurs, mais aussi la réduction du tabagisme passif pour les non-fumeurs.

In countries where smoking has been banned completely in public areas, the positive impact on health has been attributed to a number of factors. These include not only the removal of smoke inhaled indirectly by smokers, but also the reduction in passive smoking affecting non-smokers.


Chaque année, 650 000 Européens meurent de maladies attribuables au tabac, et le commissaire à la Santé de l'UE, Markos Kyprianou, a dit qu'interdire l'usage du tabac dans tous les lieux publics serait extrêmement bénéfique pour la santé de tous.

Each year, 650,000 Europeans die from tobacco-related diseases, and EU Health Commissioner Markos Kyprianou said that a general ban on smoking in all public places would have the most beneficial effect on public health.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un tel cas, sans préjudice de la possibilité prévue à l'article 69, au moins 10 % du montant attribué à l'État membre concerné est affecté à des mesures destinées spécialement à la préservation de l'emploi et aux actions afférentes de restructuration de la filière tabacole dans les régions productrices de tabac".

In such cases, without prejudice to Article 69, at least 10 % of the sum allocated to the Member State concerned shall be made available for measures specifically aimed at preserving employment and effecting requisite restructuring of the tobacco sector in tobacco-producing regions".


Dans sa résolution (A4–214/97), le Parlement européen avait estimé que la réduction de la production de tabac n'entraînerait aucune baisse de la consommation de tabac, mais fournirait, au contraire, un prétexte aux multinationales pour importer le quota de 30% attribué à l'Europe.

In its resolution (A4-214/97), the European Parliament considered that reducing production would not cut tobacco consumption at all but would certainly contribute to transnationals importing the 30% accounted for by European production.


Honorables sénateurs, en plus des grandes tragédies personnelles, familiales et sociales que représentent les maladies et les décès attribuables au tabac, il ne faut pas oublier que le tabac coûte plus de 24 milliards de dollars par année à l'économie canadienne, directement et indirectement, en perte de productivité, en soins de santé chroniques et en congés de deuil, sans compter les impôts personnels et les taxes personnelles.

Honourable senators, aside from the enormous personal, familial and social tragedies of widespread debility and death, smoking costs the economy of Canada in excess of $24 billion annually, directly and indirectly, through lost years of productivity, chronic health care and bereavement, let alone personal taxes.


"Considérant qu'un renforcement des contrôles dans le secteur du tabac est indispensable, compte tenu de l'expérience acquise; que, le cas échéant, certains pouvoirs de contrôle pourraient être attribués à une agence de contrôle autonome pour faire aux exigences spécifiques de ce marché".

"Whereas experience shows that more stringent controls in the tobacco sector are essential, whereas in appropriate cases certain powers of control could be assigned to an independent supervisory agency to deal with the specific requirements of the tobacco market"


Étant donné le coût horrible du tabagisme tant pour la santé des Canadiens que pour notre système de santé déjà accablé, et étant donné que le nombre des décès attribuables au tabac est chaque année supérieur au total des décès attribuables aux accidents de la route, à l'abus de drogues, aux meurtres, aux suicides et au SIDA réunis, la ministre assurera-t-elle à la Chambre et aux Canadiens que le gouvernement fera tout en son pouvoir pour décourager les gens de fumer, surtout les jeunes, notamment en

Given the horrendous cost to the health of Canadians, to our over-burdened health care system caused by tobacco addiction, and more deaths earlier than the combined total of traffic accidents, drug abuse, murder, suicide and AIDS, will the minister assure the House and the people of Canada that the


Le nombre de décès annuels attribuables à l’alcool en France est évalué à 45 000, ceux attribuables au tabac à 60 000.

An estimated 45,000 people a year die in France as a result of alcohol, while 60,000 die as a result of smoking.


w