Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Analyser les commentaires des clients
Appel à commentaires
Delirium tremens
Demande de commentaires
Document réponses aux commentaires
Document-réponse
Démence alcoolique SAI
Fraction attribuable
Fraction attribuable chez les exposés
Fraction attribuable dans la population
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mesurer les commentaires des clients
Paranoïa
Proposition pour commentaires
Psychose SAI
Recueillir des commentaires d'employés
Recueillir les avis des clients sur des applications
Recueillir l’opinion des clients sur des applications
Risque attribuable
Risque attribuable chez les exposés
Risque attribuable dans la population
Réponses aux commentaires
Résiduel de la personnalité et du comportement
évaluer les commentaires des clients
évaluer les retours des clients

Traduction de «attribuable aux commentaires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appel à commentaires | demande de commentaires | proposition pour commentaires

request for comment | RFC [Abbr.]


analyser les commentaires des clients | évaluer les retours des clients | évaluer les commentaires des clients | mesurer les commentaires des clients

collect and manage client feedback | evaluate customer feedback | collect and manage customer feedback | measure customer feedback


risque attribuable | risque attribuable chez les exposés | risque attribuable dans la population

attributable risk


fraction attribuable | fraction attribuable chez les exposés | fraction attribuable dans la population

attributable fraction


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]


Réponses aux commentaires [ Document réponses aux commentaires | Document-réponse ]

Dispositioning Document


Déclaration des paiements et des montants attribués dans le cadre d'un régime de participation des employés aux bénéfices [ Déclaration de montants attribués et de paiements en vertu d'un régime de participation des employés aux bénéfices ]

Return of Allocations and Payments under an Employee Profit-Sharing Plan [ Return of Allocations and Payments Under Employees' Profit Sharing Plan ]


État des allocations et des paiements attribués dans le cadre d'un régime de participation des employés aux bénéfices [ État des montants et des paiements attribués en vertu d'un régime de participation des employés aux bénéfices ]

Statement of Employee Profit Sharing Plan Allocations and Payments [ Statement of Employees' Profit Sharing Plan Allocations and Payments ]


recueillir des commentaires d'employés

collect feedback from employees | receive feedback from staff | draw feedback from staff | gather feedback from employees


recueillir les avis des clients sur des applications | recueillir les réactions des clients sur des applications | recueillir l’opinion des clients sur des applications | recueillir les commentaires des clients sur des applications

analyse business objectives and customer interests | collect customer feedback on applications
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voici une autre citation qui m'a fait sourire, mais qui m'a indisposé en même temps: La volonté soudaine du gouvernement de débattre du projet de loi S-7 semble davantage attribuable aux commentaires malheureux de M. Trudeau à propos des « causes profondes ». À l'ordre.

Here is another quote that made me smile, but bothered me at the same time: “The government's sudden need to debate Bill S-7 seems more likely to have been prompted by Mr. Trudeau's unfortunate comments about 'root causes'—” Order.


Disons « davantage attribuable aux commentaires » du nouveau chef du Parti libéral formulés « [.] le lendemain de l'attentat à la bombe que par un souci à l'égard de la sécurité publique ».

Let us say they would have been written by the new chief of the Liberal Party, “—the day after the bombing than by a concern for public safety”.


2. note avec inquiétude qu'au cours de l'exercice 2012, bien que la Commission ait attribué à l'Agence, à la suite des commentaires de la Cour des comptes, un budget propre s'élevant à 98 000 EUR (104 000 EUR si l'on y ajoute les revenus financiers tirés de ses propres investissements) et que l'article 54 du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique et l'article 6 des statuts de l'Agence prévoient l'autonomie financière de l'Agence, l'essentiel des dépenses de cette dernière étaient toujours financées directement par la Commission; demande à la Commiss ...[+++]

2. Notes with concern that for 2012, although the Commission granted the Agency its own budget amounting to EUR 98 000 (EUR 104 000 including financial revenue from its own investments) following the Court’s comments, and although Article 54 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community and Article 6 of the Statutes of the Agency provide that it shall have financial autonomy, nevertheless, most of the Agency’s expenditure was still financed directly by the Commission; calls on the Commission to provide an explanation for this situation;


– (NL) L’enquête sur les causes de l’accident ferroviaire de Buizingen n’est pas encore achevée et je ne ferai pas de commentaire à ce sujet, mais je suis arrivé à la conclusion suivante: Lorsqu’il y a un accident de train au Royaume-Uni, les gens s’empressent de l’attribuer à la privatisation des chemins de fer.

– (NL) The investigation into the causes of the rail accident in Buizingen has yet to be completed, and so I cannot comment on it, but I have come to the following conclusion. When there is a train crash in the United Kingdom, people are quick to attribute it to the privatisation of the railways.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois simplement vous rappeler qu’au titre de l’article 145, vous ne devez pas discuter des mérites du débat, mais simplement préciser si vous pensez qu’un sujet personnel ou certains commentaires vous ont été attribués à tort.

I just need to remind you that under Rule 145, you must not enter into the merits of the debate, but simply state whether there is a personal matter or comments that you think were wrongly attributed to you.


Permettez-moi de faire une parenthèse pour signaler que la présidence a condamné sans équivoque les commentaires attribués au président iranien Ahmadinejad concernant Israël, qui a tout d’abord déclaré qu’Israël devrait être «rayé de la carte», a ensuite nié l’Holocauste et a demandé qu’Israël soit déménagé en Europe.

Let me just pause here to note that the Presidency has been unequivocal in its condemnation of the comments attributed to President Ahmadinejad of Iran which relate to Israel, firstly saying that Israel should ‘be wiped off the map’ and then denying the Holocaust and calling for Israel to be removed to Europe.


Très franchement, je crois c'est beaucoup attribuable aux commentaires anti-américains qu'on a entendus dans les trois débats sur l'Irak, où des députés fédéraux ont dit que les États-Unis étaient une plus grande menace à la sécurité mondiale que Saddam Hussein, où on a entendu des députés du parti au pouvoir tenir des propos désobligeants à l'égard des Américains—sans compter les propos très anti-américains du premier ministre lui-même—et on entend maintenant un ministre—le ministre des Ressources naturelles, je crois—faire des déclarations désobligeantes aussi.

Quite frankly, I think it has more to do with the anti-American comments coming from three debates on Iraq in which we've heard members of Parliament say the United States is more of a threat to world security than Saddam Hussein, in which we've heard the Americans being called various names by members of the governing party—including the Prime Minister's very anti-American comments—and now with a cabinet minister—the natural resources minister, I believe—making his statements.


Que pense la Commission de ce commentaire qui lui est attribué, et que pense-t-elle du rapport EUEOM récemment publié sur les élections générales qui se sont déroulées au Pakistan le 10 octobre 2002 ?

What is the Commission's view of the comment attributed to it, and what is its view of the recently published EUEOM report on the general elections held in Pakistan on 10 October 2002?


C'est très intéressant de noter que le Bloc québécois, dans les commentaires divergents qu'il a formulés à l'égard du rapport du Comité mixte spécial sur la défense nationale, a déclaré que le dépassement des coûts des projets d'acquisition est attribuable en grande partie aux restrictions concernant la teneur canadienne, en raison desquelles les contribuables ont dû payer davantage, étant donné que la base industrielle existante n'était pas adaptée aux besoins.

It is very interesting to note that, in his contradictory comments on the report of the Special Joint Committee on Canada's Defence Policy, the hon. member from the Bloc stated that procurement cost overruns are due in large part to the Canadian content restrictions, for which taxpayers had to pay more because the existing industrial base could not meet the needs.


COMMENTAIRE ATTRIBUABLE AU VICE-PRESIDENT MARTIN BANGEMANN La Commission Européenne souhaitait obtenir du Gouvernement du Danemark une déclaration contraignante reconnaissant d'une part que le droit européen avait été contrevenu, que de tels procédés ne seraient pas répétés à l'avenir et que, d'autre part, il s'engageait sur une procédure d'indemnisation des dommages subis par d'autres sociétés ayant participé à l'appel d'offre.

Commentaire attribuable au Vice-Président Martin Bangemann. La Commission Européenne souhaitait obtenir du Gouvernement du Danemark une déclaration contraignante reconnaissant d'une part que le droit européen avait été contrevenu, que de tels procédés ne seraient pas répétés à l'avenir et que, d'autre part, il s'engageait sur une procédure d'indemnisation des dommages subis par d'autres sociétés ayant participé à l'appel d'offre.


w