Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Marché des obligations était encore ferme
Torture

Vertaling van "attitude était encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
marché des obligations était encore ferme

bond market still had friends


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may preced ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette attitude était encore la même il y a deux semaines lorsque, la veille du jour où le gouvernement a suspendu l’accès du secteur des services d’alimentation au programme, le ministre responsable de l’emploi a affirmé que les recours abusifs au programme étaient rares.

That denial persisted until as recently as two weeks ago, when on the day before the government suspended the food services' access to the program, the jobs minister actually called program abuse rare.


Je crois pouvoir dire que, récemment encore, au-delà de la limite de 10 milles, qui n'a pas nécessairement de fondement scientifique profond, il n'y avait pas vraiment de problème car l'avion était à une attitude suffisante pour que le bruit ne pose pas de problème.

I think it's fair to say that until recent times, beyond that 10-mile limit, which doesn't necessarily have a deep scientific basis, typically there were not issues because the aircraft were at sufficient altitude that the noise hadn't been an issue.


Je connais assez bien la Guinée-Bissau, sa réalité politique, économique et sociale et son histoire récente. Je sais pertinemment que les ressources de la Guinée-Bissau ont été prises d’assaut à la fin des années 1970 par la flotte de pêche de ce qui était encore l’Union soviétique, et ai tout à fait conscience de l’attitude prédatrice de certains de nos concurrents en matière de pêche.

I am reasonably familiar with Guinea-Bissau and with its political, economic and social reality and recent history, and I am well aware of the assault on Guinea-Bissau's resources in the late 1970s by the fishing fleet of the then Soviet Union, and of the effectively predatory attitude of some of our competitors in terms of global fishing.


Je connais assez bien la Guinée-Bissau, sa réalité politique, économique et sociale et son histoire récente. Je sais pertinemment que les ressources de la Guinée-Bissau ont été prises d’assaut à la fin des années 1970 par la flotte de pêche de ce qui était encore l’Union soviétique, et ai tout à fait conscience de l’attitude prédatrice de certains de nos concurrents en matière de pêche.

I am reasonably familiar with Guinea-Bissau and with its political, economic and social reality and recent history, and I am well aware of the assault on Guinea-Bissau's resources in the late 1970s by the fishing fleet of the then Soviet Union, and of the effectively predatory attitude of some of our competitors in terms of global fishing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seulement pour montrer l'absence de sérieux en ce qui a trait à l'attitude du président Uribe, qui disait qu'il était un ange et qu'il faisait tout pour faire en sorte que la démocratie s'installe et que la violence disparaisse, je cite encore un extrait: « La Cour constitutionnelle a décidé de déclarer non-valable dans sa totalité la loi par le biais de laquelle était convoqué un référendum, a déclaré le président de la Cour.

Just to show the lack of seriousness of President Uribe, who said he was an angel and was doing everything he could to ensure that democracy would prevail and that violence would disappear, here is another excerpt from Le Monde: “The constitutional court decided to invalidate in its entirety the law under which a referendum was going to be held, said the president of the court.


Lorsque l’intégration européenne en était encore à ses premiers balbutiements, l’attitude vis-à-vis de la législation était fort différente de celle qui prévaut aujourd’hui. Quand on remonte encore un peu plus loin, on trouve des choses étonnantes dans les annales de nos codes.

When European integration was still in its infancy, the attitude towards the adoption of legislation was quite different from that which prevails today, and, going back a little further, astonishing things are to be found in the annals of our statute books.


Tant qu’il ne s’agissait que de dépenses exclusivement administratives, une telle attitude était encore un tant soit peu défendable.

As long as this approach involved purely administrative expenditure, this was perhaps justifiable to some extent.


Comment le premier ministre peut-il sincèrement concilier le cri d'alarme que lancent les producteurs de bois d'oeuvre et l'attitude désinvolte du ministre du Commerce international qui, la semaine dernière, affirmait à la Chambre qu'on était encore à faire l'inventaire des programmes gouvernementaux réguliers pour leur venir en aide?

How, in all honesty, can the Prime Minister reconcile this cry of alarm from softwood lumber producers with the casual attitude of the Minister for International Trade who, last week, told the House that he was still looking at how existing government programs could be of assistance?


Il y a eu le sommet de Göteborg, qui était prometteur, et il y a eu quelques points positifs, notamment Kyoto, qui a été, grâce à l'action positive de la présidence belge et de la Commission européenne, sauvé, malgré l'attitude négative, encore une fois, des États-Unis, mais ce protocole de Kyoto, ce n'est jamais qu'un outil parmi d'autres, et même un outil plutôt décevant par rapport aux ambitions de départ.

The Gothenburg Summit took place, which was promising, and there were several positive aspects, particularly Kyoto, which was saved thanks to the initiative of the Belgian Presidency and the European Commission, in spite of the negative attitude, once again, of the United States. But the Kyoto protocol is no more than one tool of many, and is even a rather disappointing tool in terms of its initial ambitions.


LES RELATIONS EXTERIEURES La Commission a d'une maniere systematique souligne qu'une des conditions du succes de la reforme entreprise, notamment dans l'adaptation de la PAC, etait d'adopter une attitude ferme vis-a- vis de l'exterieur, rendue plus necessaire encore avec les mesures d'ajustement prises sur le plan interne.

External relations The Commission has consistently stressed that one of the conditions for the success of the reform being undertaken, particularly in adapting the Common Agricultural Policy, is the adoption of a firm attitude towards the outside world, which is now even more necessary because of adjustments made internally.




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     torture     attitude était encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attitude était encore ->

Date index: 2022-09-17
w