Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychopathie autistique Trouble schizoïde de l'enfance

Traduction de «attitude très semblable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les ano ...[+++]

Definition: A disorder of uncertain nosological validity, characterized by the same type of qualitative abnormalities of reciprocal social interaction that typify autism, together with a restricted, stereotyped, repetitive repertoire of interests and activities. It differs from autism primarily in the fact that there is no general delay or retardation in language or in cognitive development. This disorder is often associated with marked clumsiness. There is a strong tendency for the abnormalities to persist into adolescence and adult life. Psychotic episodes occasionally occur in early adult life. | Autistic psychopathy Schizoid disorder ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nos études révèlent que les hommes et les femmes violents ont des attitudes très semblables à celles de leur conjoint à leur égard des enfants et sur l'éducation et la conduite des parents.

Our own studies have indicated that both abusive men and women have very similar attitudes towards children, sharing the same patterns of child rearing and the same concepts of how parents should behave.


87. Dans sa communication sur l'accès, la Commission avait indiqué que, même si sa propre pratique et la jurisprudence de la Cour étaient alors encore en développement, elle estimait que deux entreprises ou plus détenaient une position dominante conjointe lorsqu'elles avaient adoptées ensemble vis-à-vis de leurs clients et de leurs concurrents une attitude très semblable à celle d'une seule et même entreprise en position dominante, pour autant qu'il n'y ait pas de concurrence effective entre elles.

87. In the Access notice, the Commission had stated that, although at the time both its own practice and the case-law of the Court were still developing, it would consider two or more undertakings to be in a collective dominant position when they had substantially the same position vis-à-vis their customers and competitors as a single company has if it is in a dominant position, provided that no effective competition existed between them.


87. Dans sa communication sur l'accès, la Commission avait indiqué que, même si sa propre pratique et la jurisprudence de la Cour étaient alors encore en développement, elle estimait que deux entreprises ou plus détenaient une position dominante conjointe lorsqu'elles avaient adoptées ensemble vis-à-vis de leurs clients et de leurs concurrents une attitude très semblable à celle d'une seule et même entreprise en position dominante, pour autant qu'il n'y ait pas de concurrence effective entre elles.

87. In the Access notice, the Commission had stated that, although at the time both its own practice and the case-law of the Court were still developing, it would consider two or more undertakings to be in a collective dominant position when they had substantially the same position vis-à-vis their customers and competitors as a single company has if it is in a dominant position, provided that no effective competition existed between them.


N'est-ce pas commode pour le gouvernement et pour le Bloc qui témoignent jusqu'à maintenant, d'après moi, d'une attitude très semblable, en dépit de leurs différences quand il s'agit de savoir comment on peut prévoir dans le projet de loi C-20 une participation équitable des peuples autochtones?

Isn't that convenient for the government and for the Bloc, who I would submit so far are very alike, despite their differences, when it comes to the way in which they have treated the opportunity to deal justly with aboriginal peoples in Bill C-20?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au moment de prescrire des antibiotiques, devrait-on faire preuve d'une attitude semblable à celle que nous adoptons lorsque nous prescrivons des opiacés, à savoir une attitude très consciencieuse et très prudente?

Should antibiotics be prescribed with the care that opiates are — in other words, very carefully and gingerly — or not?


À la suite de ses récentes études sur les attitudes professionnelles à l'égard de la prestation des soins de santé, le Fonds du Commonwealth signale des constatations très semblables dans divers pays comme l'Australie et la Nouvelle- Zélande ainsi que le Canada et le Royaume-Uni. Les problèmes de politique en matière de santé sont difficiles à régler, si tant est qu'ils puissent l'être.

In the evidence from the Commonwealth Fund on its recent studies of professional attitudes toward the performance of health care, it is reporting broadly similar findings in a variety of different countries such as Australia and New Zealand, as well as Canada and the U.K. The problems of health policy are pretty intractable and, at worse, insoluble.


Ils connaissent très bien la question politique en jeu. Et c'est faire injure à leur intelligence que d'avoir une attitude semblable.

They know full well the political issue that is at stake. It is an insult to their intelligence to show such an attitude.




D'autres ont cherché : attitude très semblable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attitude très semblable ->

Date index: 2021-12-02
w