Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attitude soi-disant moins " (Frans → Engels) :

L'attitude soi-disant politiquement correcte de les accommoder n'a pas sa place ici.

The so-called politically correct attitude of showing them accommodation must not be there.


D. considérant qu'en octobre 2006, Vladimir Kozlov était optimiste quant à l'avenir de son organisation, soulignant qu'aucun militant des droits ethniques du Mari El n'avait été la cible d'une agression depuis plus d'un an, mais que l'on a désormais assisté à un renversement brutal de cette attitude soi-disant moins hostile à l'égard de Mari Uchem,

D. whereas, in October 2006 Vladimir Kozlov was optimistic on the future of his organisation, pointing out that no Mari El ethnic rights activist had been the target of an assault for over a year, but this allegedly less hostile attitude to Mari Uchem has now been brutally reversed,


D. considérant qu'en octobre 2006, Vladimir Kozlov était optimiste quant à l'avenir de son organisation, soulignant qu'aucun militant des droits ethniques du Mari El n'avait été la cible d'une agression depuis plus d'un an, mais que l'on a désormais assisté à un renversement brutal de cette attitude soi-disant moins hostile à l'égard de Mari Ušem,

D. whereas, in October 2006, Vladimir Kozlov was optimistic about the future of his organisation, pointing out that no Mari El ethnic rights activist had been the target of an assault for over a year, but this allegedly less hostile attitude to Mari Ušem has now been brutally reversed,


D. considérant qu'en octobre 2006, lors d'un séminaire organisé par l'Union des étudiants de l'université de Helsinki sur les problèmes que connaissent les organisations non-gouvernementales en Russie, Vladimir Kozlov s'est montré manifestement trop optimiste quant à l'avenir de son organisation, en soulignant qu'aucun militant des droits ethniques du Mari-El n'avait été la cible d'une agression depuis plus d'un an, mais que l'on a désormais assisté à un renversement brutal de cette attitude soi-disant moins hostile à l'égard de Mari Uchem;

D. whereas, in October 2006, at a seminar organised by the Student Union of the University of Helsinki on problems faced by non-governmental organisations in Russia, Vladimir Kozlov sounded a clearly too optimistic note on the future of his organisation, pointing out that no Mari El ethnic rights activist had been the target of an assault for over a year, but this allegedly less hostile attitude to Mari Uchem has now been brutally reversed,


D. considérant qu'en octobre 2006, Vladimir Kozlov était optimiste quant à l'avenir de son organisation, soulignant qu'aucun militant des droits ethniques du Mari El n'avait été la cible d'une agression depuis plus d'un an, mais que l'on a désormais assisté à un renversement brutal de cette attitude soi-disant moins hostile à l'égard de Mari Ušem,

D. whereas, in October 2006, Vladimir Kozlov was optimistic about the future of his organisation, pointing out that no Mari El ethnic rights activist had been the target of an assault for over a year, but this allegedly less hostile attitude to Mari Ušem has now been brutally reversed,


Les Canadiens qui vivent dans les soi-disant provinces pauvres travaillent tout aussi dur que les autres et peuvent avoir des attitudes positives comme leurs concitoyens des autres régions.

Canadians in so-called have not provinces work just as hard as anyone and positive attitudes can be found in any part of Canada.


Sur la question des Balkans, ils poursuivent la politique de déstabilisation contrôlée, et leur attitude soi-disant amicale à l’égard de l’ARYM s’accompagne du souci de promouvoir l’UK au rang d’interlocuteur égal du gouvernement de ce pays.

On the subject of the Balkans, they are continuing their policy of controlled destabilisation and, alongside their supposedly friendly stance towards the FYROM, they are endeavouring to promote the KLA as an equal negotiating partner with the government of the country.


Car c'est bien ce dont il s'agit, un discours d'un gouvernement prétendument national qui choisit une voie qui, pour le Canada, est de moins en moins respectueuse du principe fédéral, un gouvernement soi-disant national qui offre, en ce qui concerne le Québec, un discours de moins en moins clair.

This speech is indeed a paradox, given that a supposedly national government is opting for a way which, for Canada, is increasingly less respectful of federalism, an allegedly national government that is delivering, at least as regards Quebec, an increasingly less coherent speech.


Des gens de métier sont tout simplement venus me voir disant qu'il y avait au moins 25 Américains, soi-disant consultants techniques, sur un lieu de travail dans le sud-ouest de l'Ontario.

Quite simply, a number of tradespeople came to me and told me that there were at least 25 Americans posing as technical consultants on a job site in southwestern Ontario.


Je n'en croyais pas mes oreilles que le porte-parole de la soi-disant Alliance canadienne, d'un parti prétendument nouveau, ait une attitude aussi destructrice à l'égard des droits humains partout dans le monde.

I could not believe my ears when I heard that member speaking for the so-called Canadian Alliance, supposedly a new party, with that kind of destructive approach to human rights globally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attitude soi-disant moins ->

Date index: 2025-02-23
w