Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attitude ne nous mènera nulle " (Frans → Engels) :

Si l'histoire nous a appris quelque chose, c'est qu'une telle attitude ne nous mènera nulle part, et qu'elle marginalisera et affaiblira davantage les Premières Nations.

If there is anything that we have learned from history, it is that such an attitude will not get us anywhere, that it will further marginalize and disempower first nations.


Il y a là, à mon avis, une crise fondamentale des valeurs et de la façon dont nous concevons l'avenir de notre pays, la vie en communauté, la façon dont nous traitons les enfants, les pauvres, les familles, les chômeurs, etc. À moins que le Parlement—tous les partis confondus—ne se mette à considérer la garde d'enfants, la pauvreté et le chômage comme des questions nationales et non partisanes exigeant des solutions non partisanes, nous continuerons à être en porte-à-faux en raison de l'existence de valeurs concurrentes, et cela ne nous mènera nulle ...[+++]t.

That constitutes, in my view, a fundamental crisis of values as to how we think about the future of this country, about the way we live together, about the way we treat children, poor people, families, unemployed, et al. And unless Parliament—all the parties together—begins to see child care, poverty and unemployment as national, non-partisan issues that require non-partisan solutions, we will continue to have these false conflicts on the basis of competing values, and that will get us nowhere.


Oui, il y a des problèmes et oui, nous devons nous en occuper, et nous continuerons à le faire, mais de fermer les yeux en s'opposant à tout ne nous mènera nulle part.

Yes, there are problems and yes, we should address them, and we're going to continue to work to address them, but closing our eyes and just opposing everything is not going to get us anywhere.


De même, je vous demande d’arrêter de profiter de toutes les crises pour faire avancer un agenda supranational sur la voie de l’union fiscale, parce que cela ne nous mènera nulle part.

In the same way, I would ask you to please stop using or misusing every crisis as an opportunity to pursue further the supra-nationalistic agenda towards something like fiscal union or tax union, because it leads us nowhere.


La diplomatie secrète ne nous mènera nulle part, à fortiori si nous ne tirons pas profit des expériences que nous avons vécues au sein de l’Union européenne avec le régime – je ne vois pas d’autre nom à lui donner – du colonel Kadhafi.

Secret diplomacy will not take us any further forward, particularly not following the experiences we in the European Union have had with the regime – and we cannot give it any other name – of Colonel Gaddafi.


En ce qui concerne l’indemnisation des dommages, cela ne sert à rien de vouloir approcher le volcan, car comme nous le savons déjà, cela ne nous mènera nulle part.

As far as compensation for damages goes, it is no use us approaching the volcano, because, as we already know, that will not get us anywhere.


Évidemment, l'économie est un enjeu important, mais la question que nous examinons aujourd'hui à l'occasion de cette espèce de débat exploratoire ne nous mènera nulle part.

While of course the economy is important, this issue that we are debating now in a kind of take note debate is not something that leads anywhere.


Nous savons que la limite de 20 ne nous mènera nulle part, ni celle de 25, alors pourquoi ne pas voter pour la proposition ambitieuse des Verts qui placent la barre à 12?

We know that 20 gets us nowhere, and nor does 25, so why not vote for the Greens’ ambitious proposal of 12?


Doubler toutes les peines prévues dans le Code criminel juste pour le plaisir ne nous mènera nulle part.

Going to the list of all the offences in the Criminal Code and doubling them for the sake of doubling it, is not going to get us anywhere.


En particulier après le 11 septembre, nous devons nous engager dans un dialogue culturel mondial, parce qu’un choc des civilisations ne nous mènera nulle part.

Particularly after 11 September, we have to engage in a global cultural dialogue, for a clash of civilizations, a choc des civilisations will get us nowhere.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attitude ne nous mènera nulle ->

Date index: 2023-01-20
w