Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire constituant à première vue une infraction
Affaire de prime abord bien fondée
Aider les jeunes à adopter une attitude positive
Apparence d'un grief justifié
Apparence de
Avoir une bonne attitude au chevet du patient
Cela me parait bien aventuré
Fumus boni juris
Juridiction qui paraît compétence
Présomption de
Si le vote lui paraît douteux

Traduction de «attitude me paraît » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela me parait bien aventuré

that appears as good as lost


juridiction qui paraît compétence

court which appears to have jurisdiction


affaire constituant à première vue une infraction | affaire de prime abord bien fondée | affaire qui, à première vue, paraît fondée | apparence de | apparence d'un grief justifié | fumus boni juris | présomption de

prima facie case


si le vote lui paraît douteux

where he considers the result of the vote to be in doubt


aider les jeunes à adopter une attitude positive

stimulate the positiveness of youths | support youths' positivity | support the positiveness of children | support the positiveness of youths


avoir une bonne attitude au chevet du patient

adhere to a good doctor-patient relationship | possess good bedside manner | have good bedside manner | obtain good bedside manner


aider les usagers des services sociaux à adopter une attitude positive

support positive attitude of social service users | support services users' positiveness | strengthen service users' positiveness | support social service users' positiveness
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a été rationalisé d'une façon remarquable, en particulier en ce qui concerne des critères basés sur nos lois: nous reconnaissons en effet que nous ne pouvons exporter notre Charte, de toute évidence, mais qu'à bien des égards nous pouvons en faire bénéficier les réfugiés, tout au moins dans une certaine mesure, ce qui me paraît une attitude très magnanime. La façon dont le projet de loi a été rédigé me paraît particulièrement habile.

The streamlining, I think, has been set up in a very unique way. In particular, the setting of the criteria based on our laws—that is, the standard that's been set where we can't export our charter, obviously, but in many ways we're providing it to refugees, at least to some extent, which I think a very magnanimous approach—is very clever in the way it's drafted.


Je voudrais éclaircir ce conflit, dans la mesure où cette attitude me paraît inappropriée et indigne d’un État membre de l’Union européenne.

I would like to describe this conflict in clear terms, as this behaviour seems to me to be inappropriate and unworthy of a Member State of the European Union.


Cette attitude me paraît inacceptable, surtout quand on sait que des mesures sont nécessaires pour obtenir de bons niveaux de qualité de l’air et que, de surcroît, conformément au Traité, les États membres peuvent adopter des mesures plus radicales pour protéger l’environnement.

This is, in my view, an unacceptable state of affairs, certainly if we consider that the measures are necessary in order to have good air quality levels and that, moreover, according to the Treaty, Member States may take more far-reaching measures to protect the environment.


Cette attitude nous paraît partiale et très difficilement compréhensible, et nous choisissons donc de nous abstenir lors du vote qui aura lieu à 17h30.

We find that extremely one-sided and difficult to understand and therefore choose to abstain from voting in the impending vote at 5.30 p.m.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toute autre attitude me paraît inconséquente et ne servirait, à plus long terme, même pas les intérêts des bénéficiaires eux-mêmes.

Everything else strikes me as inconsequential and as not in the long-term interests of the recipients.


Cette attitude me paraît foncièrement illogique et donne à penser que cette évolution n'est pas tout à fait prise au sérieux.

This seems extremely illogical to me and leads me to believe that this development is not taken altogether seriously.


Sous prétexte d'une froide logique juridique, cela me paraîtvéler une attitude trop rigide qui ne devrait pas avoir cours au Sénat.

In the guise of cold legal logic, it seems to me to reveal an excessively rigid attitude that should not prevail in the Senate.


Le sénateur Bolduc: Honorables sénateurs, l'attitude du vérificateur général me paraît raisonnable.

Senator Bolduc: Honourable senators, the attitude of the Auditor General strikes me as reasonable.


Alors, il y a partenariat avec les provinces de la part du gouvernement fédéral et, bien sûr, un bon changement (1155) Toute motion présentée pour empêcher la bonne marche de ce projet me paraît négative et l'opposition, malheureusement, de temps à autre, est négative et elle est axée sur une attitude aveuglément partisane.

There is a partnership between the federal government and the provinces and, of course, there is change (1155) Any motion aimed at delaying the adoption of this bill seems negative to me and, unfortunately, opposition members sometimes take a negative and very partisan attitude.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attitude me paraît ->

Date index: 2021-11-19
w