Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Question suggestive
Questions suggestives
Suggestion d'ordre rédactionnel

Vertaling van "attentivement sa suggestion " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a aussi examiné attentivement les suggestions des États membres et des parties concernées dans le cadre du groupe de haut niveau de parties prenantes indépendantes et de la consultation en ligne[32] qu’elle a organisée, et a poursuivi l’analyse des résultats de l’examen de l’acquis présentés en janvier 2009[33].

It has also carefully reviewed the additional suggestions made by the Member States and by the stakeholders, both through the High Level Group of Independent Stakeholders and the Commission's online consultation [32], and further examined the results of the screening of the acquis presented in January 2009 [33].


Je suis ouvert à d’autres règles de protection des données en matière d’identificateurs biométriques et/ou d’ADN et nous examinerons plus attentivement les suggestions du Parlement européen dans ce domaine très important et très sensible.

I am open to additional data protection safeguard specifications concerning biometric identifiers and/or DNA data and will look more closely at the European Parliament’s suggestions in this very important and sensitive field.


Je suis ouvert à d’autres règles de protection des données en matière d’identificateurs biométriques et/ou d’ADN et nous examinerons plus attentivement les suggestions du Parlement européen dans ce domaine très important et très sensible.

I am open to additional data protection safeguard specifications concerning biometric identifiers and/or DNA data and will look more closely at the European Parliament’s suggestions in this very important and sensitive field.


Tandis que certaines recommandations du rapport sont déjà couramment appliquées, comme par exemple celles relatives aux briefings et débriefings, les trois institutions devraient étudier attentivement les différentes suggestions et trouver des solutions, tout en tenant compte du cadre juridique de l’UE ainsi que des dispositions entre le Parlement et la Commission, qui sont prévues dans les accords-cadres de mai 2005.

While some of the report’s recommendations are already becoming part of normal practice, such as those concerning briefings and debriefings, the three institutions should carefully consider the different suggestions and find solutions, while taking into account the EU legal framework and the arrangements between Parliament and the Commission, which are foreseen in the framework agreement of May 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans préjudice de la poursuite de son action en application de son droit de la concurrence ni de sa pleine liberté de décider en dernier ressort, l'autorité de concurrence ainsi sollicitée examine attentivement et avec bienveillance les avis exprimés par l'autorité de concurrence requérante, et notamment toute suggestion quant aux autres moyens possibles de satisfaire aux besoins et aux objectifs de la mesure d'application.

Without prejudice to the continuation of its action under its competition laws or to its full freedom of ultimate decision, the competition authority so addressed should give full and sympathetic consideration to the views expressed by the requesting competition authority, and in particular to any suggestions as to alternative means of fulfilling the needs and objectives of the enforcement activity.


- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, ce débat a été d'une très grande utilité pour la présidence et nous allons recueillir et examiner attentivement les suggestions et les observations qui ont été faites.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, this debate has been extraordinarily useful for the presidency, and we will bring together all the suggestions and comments that have been made here and examine them very carefully.


Pour conclure, le Conseil a invité la Commission à continuer de surveiller l'évolution du marché, à examiner attentivement les suggestions concrètes faites par les Etats membres et, s'il y a lieu, à présenter des propositions formelles.

In conclusion, the Council invited the Commission to continue its monitoring of the market situation, to examine further the concrete suggestions made by the Member States and, where appropriate, to submit formal proposals.


Le Parlement européen a suivi attentivement les travaux de la Commission, depuis le Livre vert "Les marchés publics de l'Union européenne: pistes de réflexion pour l'avenir" (COM(1996) 583) jusqu'à la communication "Les marchés publics dans l'Union européenne" (COM(1998) 143) et, telle qu'elle vient d'être présentée, la proposition de directive à l'examen. Dans ses avis sur les deux premiers documents, il a formulé plusieurs demandes et suggestions. En ce qui concerne les règles relatives aux marchés publics, il a demandé qu'elles soi ...[+++]

From the Green Paper (‘Public Procurement in the European Union: Exploring the Way Forward’, COM(96)0583) to the Communication (‘Public Procurement in the European Union’, COM(98)0143) and the proposal for a directive which has been submitted, Parliament has followed the Commission’s work closely and formulated a number of demands and suggestions in its opinions on the first two documents, including what is required of public procurement legislation: it must be easy to apply, adaptable to changed needs and characteristics of a modern market, enforceable and effective.


Il a aussi proposé que le gouvernement fédéral encourage les dons privés en accordant un allégement fiscal du genre de celui consenti aux philanthropes américains, qui profitent d'allégements fiscaux quatre fois plus importants que ceux des Canadiens (1410) Je voudrais profiter de cette occasion pour féliciter M. Schulich de sa générosité et demander au gouvernement d'étudier attentivement sa suggestion.

He also suggested the federal government encourage more private donations by providing the same kind of tax breaks offered to American philanthropists, who get tax breaks four times larger than Canadians (1410) I take this opportunity to commend Mr. Schulich for his generosity and to suggest the government consider his advice very carefully.


Ce faisant, on répondra aux attentes des travailleurs dans l'Union européenne et on apaisera les craintes du démantèlement social et du dumping social dans l'Union ; 11. EST CONVAINCU qu'étant donné la complexité mais aussi la nécessité de normes sociales minimales, il conviendrait d'avancer avec prudence dans cette voie ; est d'avis qu'à cet égard un vaste programme de dispositions juridiques n'est pas nécessaire mais qu'il convient plutôt de se mettre d'accord sur des champs d'action concrets en vue de la constitution progressive, pragmatique et souple d'un socle de normes sociales minimales ; 12. SOUHAITE que la nouvelle base juridique de l'accord des Onze sur la politique sociale ne soit appliquée, dans la mesure du possible, que si ...[+++]

They also meet the expectations of workers in the European Union and calm fears about social dismantling and social dumping in the Union; 11. IS CONVINCED that, in view of the complexity and at the same time necessity of minimum social standards, progress along this road should be cautious; takes the view that this does not require a comprehensive legislative programme, but rather agreement on specific fields of action in order to build up the core of minimum social standards gradually in a pragmatic and flexible manner; 12. WISHES ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : question suggestive     questions suggestives     suggestion d'ordre rédactionnel     attentivement sa suggestion     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attentivement sa suggestion ->

Date index: 2021-01-04
w