Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidat méritant une attention particulière
Candidate méritant une attention particulière
Pays faisant l'objet d'une attention particulière

Vertaling van "attention particulière aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
candidat méritant une attention particulière [ candidate méritant une attention particulière ]

special interest applicant


Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

This document contains information classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED whose unauthorised disclosure could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of its Member States. All addressees are therefore requested to handle this document with the particular care required by the Council's Security Rules for documents classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED.


accorder une attention particulière aux pays les moins développés

to give special attention to the least developed countries


pays faisant l'objet d'une attention particulière

special-surveillance country


Formation de personnel spécialisé, une attention particulière étant accordée à la formation de personnel spécialisé féminin

Training of Specialized Personnel, with Special Attention to ensure the Training of Women Specialists
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis consciente que nous n'avons pas autant de programmes de deuxième et de troisième cycles; j'espère néanmoins que dans l'esprit de cette fédération, une attention particulière sera accordée aux universités du Canada atlantique compte tenu de ce qui a été exposé au Sénat aujourd'hui.

I realize that we do not have as many graduate programs; however, I hope that in the spirit of this federation that special consideration is given to our Atlantic Canadian universities in view of what we have revealed here today in the Senate.


L’UE doit continuer de prendre, à l'échelon européen, les mesures qui peuvent contribuer à la lutte contre le chômage, qui frappe des millions de nos concitoyens aujourd'hui. Une attention particulière doit continuer d’être accordée aux jeunes, particulièrement touchés par ce fléau.

The EU must continue to take the steps at the European level which can help to address the unemployment faced by millions today. Special attention must continue to be given to young people, who are particularly affected by the unemployment situation.


9. rappelle qu'il faut accorder une attention particulière aux jeunes en tenant compte du fait que le taux de chômage de l'UE a atteint plus de 20 %, ce chiffre dépassant 50 % dans certains États membres ou certaines régions, et que les jeunes, notamment les jeunes les moins diplômés, sont particulièrement touchés par la crise actuelle; souligne tout particulièrement les effets néfastes des programmes d'austérité en matière de chômage des jeunes dans certains États membres, en particulier dans les États du Sud, conduisant notamment à ...[+++]

9. Recalls that a special focus should be given to young people, bearing in mind that the EU unemployment rate has increased to over 20 %, with peaks in excess of 50 % in some Member States or some regions, and that young people, particularly the least qualified young people, are particularly hard hit in the current crisis; highlights, in particular, the detrimental effects of austerity programmes on youth unemployment in certain EU States, especially those in southern Europe, leading, for example, to a significant brain drain to other countries, including countries outside the EU; recalls also that one out of seven of today’s pupils ( ...[+++]


– (PL) Monsieur le Président, dans le contexte du débat d’aujourd’hui, il est nécessaire d’attirer l’attention sur trois points qui nécessitent une attention particulière.

– (PL) Mr President, in the context of today’s debate, it is necessary to draw attention to three matters which require particular attention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Monsieur le Président, dans le contexte du débat d’aujourd’hui, il est nécessaire d’attirer l’attention sur trois points qui nécessitent une attention particulière.

– (PL) Mr President, in the context of today’s debate, it is necessary to draw attention to three matters which require particular attention.


Le débat sur la zone de libre-échange mérite une attention particulière aujourd’hui, car nous sommes conscients que, si elle est créée, cette zone sera l’aboutissement concret de ces activités politiques et parlementaires.

The debate on the free-trade area deserves particular emphasis today, since we are aware that, if it is created, it may well provide the political and parliamentary activities with a practical outcome.


L'attention particulière accordée aujourd'hui à la capacité administrative et judiciaire des États candidats découle de cette préoccupation.

The considerable attention which is being devoted today to the administrative and legal capacity of the candidate countries finds its origin in this concern.


La réunion d'aujourd'hui, ainsi que la réunion du G-24 prévue pour le mois prochain à Bruxelles, seront l'occasion de dresser un bilan et permettront d'identifier les problèmes qui nécessitent une attention particulière.

Today's meeting, and the G-24 meeting in Brussels next month, will provide an opportunity to review progress and to identify problems requiring special attention.


M. Michel D'Avignon, directeur général, Sécurité nationale, Secteur de la police et de la sécurité: Il me fait plaisir d'être des vôtres aujourd'hui afin de vous présenter un survol du portfolio du solliciteur général, en portant une attention particulière sur le ministère du solliciteur général, son rôle et ses responsabilités en matière de sécurité nationale, ainsi que la façon dont celle-ci s'inscrit dans le cadre général du gouvernement.

Mr. Michel D'Avignon, Director General, National Security, Policing and Security Branch: I am very pleased to be with you today to provide a brief overview of the portfolio, with a particular emphasis on the Department of the Solicitor General and its national security role/responsibilities and how it fits into the overall government security structure.


C'est pour cela qu'ils portent une attention particulière au type de projet qui est devant nous aujourd'hui.

This is why they are paying particular attention to the legislation before us today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attention particulière aujourd ->

Date index: 2025-01-17
w