Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidat méritant une attention particulière
Candidate méritant une attention particulière
Pays faisant l'objet d'une attention particulière

Traduction de «attention particulière afin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
candidat méritant une attention particulière [ candidate méritant une attention particulière ]

special interest applicant


Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

This document contains information classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED whose unauthorised disclosure could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of its Member States. All addressees are therefore requested to handle this document with the particular care required by the Council's Security Rules for documents classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED.


accorder une attention particulière aux pays les moins développés

to give special attention to the least developed countries


pays faisant l'objet d'une attention particulière

special-surveillance country


Formation de personnel spécialisé, une attention particulière étant accordée à la formation de personnel spécialisé féminin

Training of Specialized Personnel, with Special Attention to ensure the Training of Women Specialists
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parallèlement, la Commission y accordera une attention particulière afin d’évaluer la situation de manière plus approfondie et la nécessité de prendre des mesures spécifiques à l’échelon de l’UE.

In parallel, the Commission will work specifically on them to further assess the situation and the need to take specific actions at the EU level.


Les enfants qui sont des suspects ou des personnes poursuivies dans le cadre des procédures pénales devraient faire l'objet d'une attention particulière afin que soit préservé leur potentiel de développement et de réinsertion sociale.

Children who are suspects or accused persons in criminal proceedings should be given particular attention in order to preserve their potential for development and reintegration into society.


Parallèlement, la Commission y accordera une attention particulière afin d’évaluer la situation de manière plus approfondie et la nécessité de prendre des mesures spécifiques à l’échelon de l’UE.

In parallel, the Commission will work specifically on them to further assess the situation and the need to take specific actions at the EU level.


La visibilité des lignes directes doit également faire l'objet d'une attention particulière afin de fournir des points de contact appropriés aux citoyens européens et de compléter les travaux des lignes directes en traitant des questions d'ordre général.

The visibility of helplines also needs attention in order to provide European citizens with appropriate contact points, and to complement the work of the hotlines by dealing with issues of a broader nature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'utilisation des fonds publics et des aides d'État devrait faire l'objet d'une attention particulière afin de veiller à ce qu'ils ne favorisent pas une adaptation inefficace.

Attention should be paid to ensuring that public funding and state aid do not foster mal-adaptation.


La visibilité des lignes directes doit également faire l'objet d'une attention particulière afin de fournir des points de contact appropriés aux citoyens européens et de compléter les travaux des lignes directes en traitant des questions d'ordre général.

The visibility of helplines also needs attention in order to provide European citizens with appropriate contact points, and to complement the work of the hotlines by dealing with issues of a broader nature.


Les questions de sécurité ont fait l'objet d'une attention particulière afin de protéger l'infrastructure GALILEO et d'éviter une éventuelle utilisation malveillante de ses signaux.

Special attention has been given to security aspect of Galileo, to protect its infrastructure and to avoid the potential misuse of its signals.


Les questions de sécurité ont fait l'objet d'une attention particulière afin de protéger l'infrastructure GALILEO et d'éviter une éventuelle utilisation malveillante de ses signaux.

Special attention has been given to security aspect of Galileo, to protect its infrastructure and to avoid the potential misuse of its signals.


Pour remédier à cette situation, le programme Daphné insistera encore davantage sur cette question à l'avenir, non seulement dans ses orientations pratiques, mais aussi à l'occasion des visites de suivi, où cet aspect du projet fera l'objet d'une attention particulière, afin de conseiller les organismes qui ont des difficultés à le gérer.

To improve this situation, the Daphne Programme guidelines and monitoring visits will stress this issue more than before, and attention will be paid to it during monitoring visits so that advice can be provided to organisations who may be struggling with this aspect of the project.


L'application de la directive aux PME a notamment fait l'objet d'une attention particulière afin d'éviter d'imposer des contraintes administratives, financières et juridiques de nature à entraver leur développement.

Regarding the application of the Directive to SMES, special care has been taken to avoid imposing administrative, financial and legal constraints in a way which would hold back their development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attention particulière afin ->

Date index: 2023-12-30
w