Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque suicidaire
Attaque suicide
Attentat suicidaire
Attentat suicide
Attentat suicide homicide
Attentat suicide à la bombe
Attentat-suicide
Attentat-suicide à l'explosif
Attentat-suicide à la bombe
Auteur d'attentat-suicide
Auteure d'attentat-suicide
Kamikaze

Traduction de «attentats suicides parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attentat suicide [ attentat-suicide | attaque suicide | attentat suicidaire | attaque suicidaire | attentat suicide homicide ]

suicide attack [ suicidal attack ]


attentat-suicide à la bombe [ attentat-suicide à l'explosif | attentat suicide à la bombe ]

suicide bombing [ suicide-homicide bombing ]


kamikaze | auteur d'attentat-suicide | auteure d'attentat-suicide

suicide bomber | human bomb




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président : Les honorables sénateurs se rappelleront que nous avons étudié un projet de loi sur les attentats-suicides qui avait été soumis au Sénat, non pas parce que l'intervention après un attentat-suicide changeait grand-chose, mais bien parce que la conspiration en vue d'un attentat-suicide deviendrait alors un motif légitime permettant à nos services de police et de renseignement d'agir, comme c'est le cas de toute conspiration concernant une activité criminelle.

The Chair: As honourable senators will recall, we had a bill on suicide bombing before us in the Senate, not because acting after the suicide bomber was successful made much difference, but because conspiracy to plan a suicide bombing then would be a legitimate area of pursuit by our police and intelligence, as is the case with any conspiracy with respect to a criminal activity.


Personnellement, je pense que si cette disposition est importante, elle doit viser toutes formes d'attentats suicides, parce que les pires attentats suicides que nous ayons connus n'étaient pas nécessairement exécutés avec des bombes.

I, personally, feel that if this is an important provision, it should include all forms of suicide attacks, because the worst suicide attacks that we have experienced thus far were not necessarily carried out using a bomb.


Je soulève la question des attentats suicides parce qu'elle est tellement opposée à l'essence de notre concept de la civilisation et de notre respect pour la vie.

I raise the question of suicide bombing because it cuts so contrary to the essence of our concept of civilization and our reverence for life.


Je crois que, de toute évidence, le libellé français n'est pas le même que l'anglais parce que l'attentat suicide.Si l'expression « attentat suicide » correspond à « suicide attack », alors il s'agit assurément d'une expression plus large que l'expression « suicide bombing » dans la version anglaise.

I think it is arguably the case that the French wording is not the same as the English in that suicide bombing.If one interpretation of “l'attentat suicide” is “suicide attack”, then that is certainly a broader phrase than the “suicide bombing” in the English version.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On peut très bien penser qu'il n'est pas nécessaire de les couvrir parce que l'auteur d'un attentat suicide se donne lui-même la punition qu'il mérite, mais le fait est qu'on pense à tout ce qu'il y a autour de cet attentat: la préparation, la personne qui fournit des conseils, etc.

One may well think that there is no need to cover them, because someone carrying out a suicide attack receives the punishment he deserves, but the fact is that here we are considering everything related to that attack: the preparation, the person who gave advice, and so on.


Un cessez-le-feu à long terme serait une catastrophe, parce que - comme en témoigne encore l’attentat suicide qui a eu lieu cette semaine Sri Lanka -, les LTTE sont impitoyables, sanguinaires, et répertoriés à juste titre comme une organisation terroriste par l’Union européenne et par les États-Unis.

A long-term ceasefire would be a disaster because – as a suicide attack in Sri Lanka earlier this week demonstrates – the LTTE is ruthless, bloodthirsty and rightly identified as a terrorist organisation by the European Union and the United States.


Nous devons avoir quelque chose à opposer aux idéologies qui versent dans l’extrémisme et le radicalisme et trouvent leur expression ultime dans le terrorisme et les attentats-suicides. Et ce quelque chose, c’est une société où les citoyens cohabitent et se soutiennent parce qu’ils partagent une vie en communauté; une société qui vaut la peine, pour laquelle ils ont envie de travailler et à la construction de laquelle ils ont participé ou participent encore.

We must have something to set against ideologies that tend towards extremism and radicalism and find their ultimate expression in terrorist acts and suicide bombings, and that something is a society whose citizens live together and stand by each other because they live in a society that they share, that is worth living in and worth working for, and in the construction of which they had – and have – a part.


Oui, je dis à l'État d'Israël que je ne suis pas entièrement convaincu que les actions que celui-ci a menées ces dernières semaines réussiront à atteindre l'objectif qu'il s'est lui-même fixé, parce que je crains qu'elles n'aient incité davantage de personnes à s'engager dans des attentats suicides.

Yes, I say to the State of Israel that I am not entirely convinced that the action which it has taken these past few weeks will succeed in the object which it sets itself, because I fear it may have created more people who want to engage in suicide missions.


Et pendant ce temps, au Proche-Orient, deux hommes - Sharon et Arafat - continuent à mettre en péril la stabilité du monde actuel et, s'ils parlent de paix, en réalité ils n'en veulent pas, ils la fuient, ils l'évitent, parce que l'un comme l'autre ils ne veulent pas la paix, ils espèrent ou ils pensent gagner la guerre, l'un par la supériorité militaire, l'autre par les attentats-suicides.

In any case, in the Middle East, two men – Ariel Sharon and Yasser Arafat – are continuing to jeopardise the stability of the world today, and although they talk of peace they do not genuinely desire it, they are shying away from it, avoiding it, for neither of them want peace: both hope, or believe they will win the war, one with superior military force and the other with suicide bomb attacks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attentats suicides parce ->

Date index: 2023-02-10
w