Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque anti-cités
Attentat aux moeurs
Attentat à la pudeur
Crime contre les moeurs
Dissuasion
Force de dissuasion
Force de frappe
Frappe
Frappe anti-cités
Frappe contre-villes
Frappe en premier
Outrage aux bonnes moeurs
Première frappe
Utiliser un système de contre-frappe

Vertaling van "attentats ont frappé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
attentat à la pudeur | attentat aux moeurs | crime contre les moeurs | outrage aux bonnes moeurs

indecent assault


attaque anti-cités | frappe anti-cités | frappe contre-villes

countercity strike




frappe

production of coins | production of medals | coin manufacturing process | coining


dissuasion [ force de dissuasion | force de frappe ]

deterrent [ deterrent force | first-strike capacity ]


utiliser un système de contre-frappe

guard extrusion and impactor machinery | watch extrusion and impactor machinery | oversee counterblow machine | tend counterblow machine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela vaut également pour le terrorisme : nos sociétés restent vulnérables aux attaques terroristes telles que les attentats à la bombe qui ont frappé les transports publics madrilènes et londoniens, respectivement en 2004 et en 2005.

Likewise with terrorism : our societies remain vulnerable to the sorts of attacks suffered with the bombings of public transport in Madrid in 2004 and in London in 2005.


21. exprime sa profonde sympathie pour les victimes d'attentats terroristes à la bombe qui ont frappé l'Inde; rappelle notamment le décès de plus de 180 personnes à Mumbai en 2006 et de plus de 60 personnes à Jaipur en mai 2008, et, très récemment, une série d'attentats à la bombe commis à Delhi le 13 septembre; condamne ces actes et tous les attentats terroristes;

21. Expresses its deep sympathy for the victims of terrorist bomb outrages in India; recalls in particular the deaths of over 180 people in Mumbai in 2006 and of over 60 people in Jaipur in May 2008, and, most recently, a series of bombs attacks in Delhi on 13 September; condemns these and all terrorist attacks;


26. exprime sa profonde sympathie aux victimes des attentats terroristes à la bombe qui ont frappé l'Inde, tant sur son territoire qu'en Afghanistan, et en particulier son ambassade à Kaboul; rappelle en particulier le dernier attentat à la bombe perpétré le 13 septembre 2008 dans la capitale indienne, et la disparition de 180 personnes à Mumbai en 2006 ainsi que celle de plus de 60 personnes à Jaipur en mai 2008; condamne ces actes et tous les attentats terroristes;

26. Expresses its deep sympathy for the victims of terrorist bomb outrages in India, both on its own territory and in Afghanistan, and particularly its Embassy in Kabul; recalls in particular the latest bomb attack of 13 September 2008 in the Indian capital, and the deaths of over 180 people in Mumbai in 2006 and of over 60 people in Jaipur in May 2008; condemns these and all terrorist attacks;


26. exprime sa profonde sympathie aux victimes des attentats terroristes à la bombe qui ont frappé l'Inde, tant sur son territoire qu'en Afghanistan, et en particulier son ambassade à Kaboul; rappelle en particulier le dernier attentat à la bombe perpétré le 13 septembre dans la capitale indienne, et la disparition de 180 personnes à Mumbai en 2006 et de plus de 60 personnes à Jaipur en mai 2008; condamne ces actes et tous les attentats terroristes;

26. Expresses its deep sympathy for the victims of terrorist bomb outrages in India, both on its own territory and in Afghanistan, and particularly its Embassy in Kabul; recalls in particular the latest bomb attack of 13 September in the Indian capital, and the deaths of over 180 people in Mumbai in 2006 and of over 60 people in Jaipur in May 2008; condemns these and all terrorist attacks;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une fois de plus, ces attentats ont frappé des citoyens innocents, et une fois de plus, c’est à eux et aux familles des victimes que vont nos premières pensées.

Once again, the attack struck down innocent citizens, and once again our first thoughts must go to them and to the victims’ families.


Par ailleurs, ces attentats ont frappé l'économie mondiale au moment où elle se trouvait dans une phase critique, caractérisée par un net ralentissement de la croissance dans la plupart des pays industriels.

At the same time they hit the world economy at a critical phase, characterised by a perceptible weakness in growth in most industrialised countries.


Après les attentats qui ont frappé New York et Washington le 11 septembre 2001 et une série d'actes terroristes dans le monde au cours des années 2002 et 2003, le 11 mars 2004 l'Espagne vient d'etre d'être terriblement frappée par des attentats aveugles et meurtriers.

The terrorist attacks in New York and Washington on 11 September 2001 were followed by a series of acts of terrorism elsewhere in the world in 2002 and 2003. On 11 March 2004 Spain was the victim of brutal and deadly terrorist attacks.


Après les attentats qui ont frappé New York et Washington le 11 septembre 2001 et une série d'actes terroristes dans le monde au cours des années 2002 et 2003, le 11 mars 2004 l'Espagne vient d'etre d'être terriblement frappée par des attentats aveugles et meurtriers.

The terrorist attacks in New York and Washington on 11 September 2001 were followed by a series of acts of terrorism elsewhere in the world in 2002 and 2003. On 11 March 2004 Spain was the victim of brutal and deadly terrorist attacks.


6. Peu après les attentats terroristes du 11 septembre 2001, les États-Unis ont été frappés par une vague d'incidents bioterroristes faisant intervenir des spores du bacille du charbon.

6. Shortly after the terrorist attacks of 11 September 2001, the US was hit by a spate of bioterrorist incidents involving anthrax spores.


1. Peu de temps après les attentats terroristes sans précédent qui ont frappé les États-Unis en septembre 2001, les gouvernements et les instances internationales dotées de compétences dans le domaine de la protection de la santé ont passé en revue les moyens dont ils disposaient dans les divers secteurs d'activités et politiques pour prévenir et contrecarrer les menaces, ainsi que pour atténuer les effets de telles attaques.

1. Soon after the unprecedented terrorist attacks in the USA in September 2001, governments and international entities with responsibilities related to health protection reviewed their means across the various policies and sectors of activity to prevent and counter threats and mitigate the effects of such attacks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attentats ont frappé ->

Date index: 2023-12-24
w