Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alésoir fixe à main avec pilote
Alésoir fixe à main à pilote
Alésoir type américain
Alésoir à main
Alésoir à main avec pilote
Alésoir à main cylindrique à finir
Alésoir à main à denture fixe
Alésoir à main à pilote
Attentat aux moeurs
Attentat à l'auto piégée
Attentat à la bombe attentat à la voiture piégée
Attentat à la pudeur
Attentat à la pudeur avec violence
Attentat à la voiture piégée
Contremaître à la fabrication d'outils à la main
Contremaîtresse à la fabrication d'outils à main
Crime contre les moeurs
Menace d'attentat à la bombe
Menace à la bombe
Outrage aux bonnes moeurs
Outrage aux moeurs
Sèche-cheveux à main
Séchoir à cheveux à main
Séchoir à main

Vertaling van "attentat à main " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
attentat à la bombe attentat à la voiture piégée

car bomb


attentat à la voiture piégée [ attentat à l'auto piégée ]

car bombing


attentat aux moeurs [ outrage aux moeurs | attentat à la pudeur ]

indecent assault [ indecent behaviour ]


alésoir fixe à main à pilote | alésoir fixe à main avec pilote | alésoir à main à pilote | alésoir à main avec pilote

hand reamer with pilot and guide | double pilot type line reamer


alésoir à main cylindrique à finir | alésoir type américain | alésoir à main à denture fixe | alésoir à main

parallel hand reamer | hand reamer | taper hand reamer


contremaître à la fabrication d'outils à la main [ contremaîtresse à la fabrication d'outils à main ]

hand tools manufacturing foreman [ hand tools manufacturing forewoman ]


sèche-cheveux à main | séchoir à cheveux à main | séchoir à main

hand-held dryer


menace à la bombe | menace d'attentat à la bombe

bomb hoax | bomb threat




attentat à la pudeur | attentat aux moeurs | crime contre les moeurs | outrage aux bonnes moeurs

indecent assault
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’impact négatif de ces attentats sur le secteur touristique (qui contribue au PIB à raison de 7 % environ et emploie quelque 15 % de la main-d’œuvre) et le secteur des transports (qui représente également près de 7 % du PIB et dépend du tourisme à hauteur de 20 %), de même que sur la perception des investisseurs étrangers, associé aux perturbations de la production de phosphate, des transports et d'autres secteurs (en raison d'arrêts de travail et de grèves), ont contribué à cette révision à la baisse.

The negative effect of the attacks on the tourism sector (which contributes about 7% of GDP and accounts for around 15% of the workforce) and the transport sector (contributing also about 7% of GDP, 20% of which depends on tourism travel), as well as on foreign investors' sentiment, coupled with disruptions in phosphate production, transport and other sectors (due to work stoppages and strikes), have contributed to this downward revision.


L’impact négatif de ces attentats sur le secteur touristique (qui contribue au PIB à raison de 7 % environ et emploie quelque 15 % de la main-d’œuvre) et le secteur des transports (qui représente également près de 7 % du PIB et dépend du tourisme à hauteur de 20 %), de même que sur la perception des investisseurs étrangers, associé aux perturbations de la production de phosphate, des transports et d'autres secteurs (en raison d'arrêts de travail et de grèves), ont contribué à cette révision à la baisse.

The negative effect of the attacks on the tourism sector (which contributes about 7% of GDP and accounts for around 15% of the workforce) and the transport sector (contributing also about 7% of GDP, 20% of which depends on tourism travel), as well as on foreign investors' sentiment, coupled with disruptions in phosphate production, transport and other sectors (due to work stoppages and strikes), have contributed to this downward revision.


D. considérant que les Nations unies et d'autres organisations internationales font état de graves violations généralisées, tant des droits internationaux en matière de droits de l'homme que du droit humanitaire, par Daech et par ses groupes inféodés en Syrie et en Iraq, en particulier à l'encontre des minorités ethniques et religieuses, notamment d'assassinats ciblés, de conversions de force, de rapts, de traite de femmes, de réduction en esclavage de femmes et d'enfants, de recrutements d'enfants destinés à commettre des attentats-suicides, d'agressions physiques et sexuelles ainsi que d'actes de torture; que le sort de celles et de ceux qui n'ont pu encore s'échapper des zones tombées aux mains ...[+++]

D. whereas the United Nations and other international organisations have reported widespread serious violations of international human rights and humanitarian law committed by ISIS/Da’esh and associated groups in Syria and Iraq, in particular against minority ethnic and religious groups, including through targeted killings, forced conversions, abductions, selling of women, slavery of women and children, recruitment of children for suicide bombings, sexual and physical abuse and torture; whereas there are serious concerns for the welfare of those still trapped in areas controlled by ISIS/Da’esh forces, as almost no international humanit ...[+++]


D. considérant que les Nations unies et d'autres organisations internationales font état de graves violations généralisées, tant des droits internationaux en matière de droits de l'homme que du droit humanitaire, par Daech et par ses groupes inféodés en Syrie et en Iraq, en particulier à l'encontre des minorités ethniques et religieuses, notamment d'assassinats ciblés, de conversions de force, de rapts, de traite de femmes, de réduction en esclavage de femmes et d'enfants, de recrutements d'enfants destinés à commettre des attentats-suicides, d'agressions physiques et sexuelles ainsi que d'actes de torture; que le sort de celles et de ceux qui n'ont pu encore s'échapper des zones tombées aux mains ...[+++]

D. whereas the United Nations and other international organisations have reported widespread serious violations of international human rights and humanitarian law committed by ISIS/Da’esh and associated groups in Syria and Iraq, in particular against minority ethnic and religious groups, including through targeted killings, forced conversions, abductions, selling of women, slavery of women and children, recruitment of children for suicide bombings, sexual and physical abuse and torture; whereas there are serious concerns for the welfare of those still trapped in areas controlled by ISIS/Da’esh forces, as almost no international humanita ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, le fait que le 11 février 2008 le président élu démocratiquement et le premier ministre aient été victimes d’un attentat à main armée sur leur vie montre combien une jeune démocratie peut être fragile.

However, the fact that on 11 February 2008 both the democratically elected President and the Prime Minister became victims of armed attempts on their lives is proof of how fragile a young democracy can be.


B. considérant que dans l'actuelle situation d'après-guerre les activités criminelles comprennent les actes suivants: vols à main armée, enlèvements de personnes aux fins de rançonnement, harcèlement, assassinats de personnes participant à la vie politique ou à des activités de reconstruction, sabotages d'infrastructures civiles telles que infrastructures électriques ou oléoducs, et attentats à grande échelle avec utilisation aveugle de bombes et/ou d'autres explosifs contre des civils; et que de nombreux Irakiens continuent donc de ...[+++]

B. whereas in the current post-war situation criminal activities include armed robberies, kidnappings for ransom, harassment, the killing of persons involved in the political process or reconstruction activities, sabotage attacks against civilian infrastructure such as electricity or oil pipelines and full-scale attacks involving indiscriminate use of bombs and/or other explosives against civilians and as a result many Iraqis continue to flee, primarily to Jordan and Syria but also to Egypt, Lebanon, Turkey, Iran and further afield,


Cependant, à la suite des attentats terroristes perpétrés à Madrid le 11 mars 2004, un consensus a commencé à se dégager parmi les États membres de l'Union en faveur de la nécessité d'étudier un système mieux harmonisé destiné à empêcher que des explosifs, des détonateurs, du matériel servant à fabriquer des bombes et des armes à feu tombent entre les mains de terroristes.

However, in the aftermath of the terrorist bombings in Madrid on 11 March 2004 a consensus started to emerge within EU Member States for the need to explore a more harmonised system that would prevent explosives, detonators, bomb-making equipment and fire-arms from falling into the hands of terrorists.


Cependant, à la suite des attentats terroristes perpétrés à Madrid le 11 mars 2004, un consensus a commencé à se dégager parmi les États membres de l'Union en faveur de la nécessité d'étudier un système mieux harmonisé destiné à empêcher que des explosifs, des détonateurs, du matériel servant à fabriquer des bombes et des armes à feu tombent entre les mains de terroristes.

However, in the aftermath of the terrorist bombings in Madrid on 11 March 2004 a consensus started to emerge within EU Member States for the need to explore a more harmonised system that would prevent explosives, detonators, bomb-making equipment and fire-arms from falling into the hands of terrorists.


S'il est important, pour lutter contre la menace d'un attentat terroriste, de fournir ces renseignements aux autorités américaines afin que nous puissions atterrir dans les aéroports américains et emprunter l'espace aérien américain, je pense alors qu'il est tout aussi important pour les autorités policières fédérales d'avoir en main les mêmes renseignements (1045) À l'heure actuelle, j'accepte le concept, mais cela ne veut pas dire qu'il n'y ait pas des façons de limiter encore davantage le processus en précisant ce qu'on fait des re ...[+++]

If it is important in fighting the threat of a terrorist incident to provide that information to American authorities so that we can fly into American airports and American airspace, then I would think it is just as important for our federal policing authorities to have that same information (1045) Right now I am accepting of the concept, but that is not to say there are not ways to further confine the process of sharing what happens with the data and rendering it inaccessible or destroying it if it is no longer needed to protect against the threat of a terrorist incident.


Il n'y a pas de bon terrorisme et de mauvais terrorisme. Il y a seulement le terrorisme, et nous devons dire clairement ceci : partout où des hommes meurent victimes d'une violence préméditée, que ce soit en Espagne, par la main de l'ETA, que ce soit dans les attentats du 11 septembre, que ce soit au Moyen-Orient ou partout ailleurs dans le monde, ces faits doivent trouver notre ferme opposition ; nous devons combattre le terrorisme de la manière la plus décidée et faire du droit et de la démocratie la base des relations entre les pe ...[+++]

There is only terrorism, and we must say loud and clear that wherever people are deliberately being killed, whether by ETA in Spain, whether on 11 September, whether in the Middle East or anywhere else in the world, it must be countered by decisive protest from us, and we must combat terrorism with the utmost determination and make democracy and the rule of law the foundation of relations between peoples and people.


w