2. souligne que le triple choc - financier, alimentaire et environnemental - auquel sont confrontés les pays en développement menace de remettre en cause les progrès accomplis à ce jour sur la voie de la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement (OMD) d'ici à 2015, d'
autant qu'il faut s'attendre à une contraction majeure des dépenses des pa
ys en développement dans les secteurs sociaux; fait valoir que si l'Union européenne veut être
à la hauteur de ses promesses ...[+++] et de ses ambitions en tant qu'acteur mondial, elle doit faire en sorte que les besoins des pays en développement soient pleinement pris en compte dans les choix stratégiques qui sous-tendent les mécanismes de financement en faveur de la coopération au développement; préconise en particulier un soutien accru au développement, la simplification des procédures et le recours à des sources de financement du développement qui soient prévisibles, durables, complémentaires, adaptées et novatrices; 2. Stresses that the triple shock facing developing countries - financial, food and environmental - threatens to erode substantially the progress made so far towards the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs) by 2015, in particular due to the likelihood of a sharp decline in spending on social sectors by developing countries; points out that if the EU i
s to live up to its promises and its ambitions as global player, it must ensure that the needs of developing countries be fully reflected in the strategic choices of financing mechanisms in the area of development cooperation; calls in particular for the use of increased
...[+++]development support, simplification of procedures and predictable, sustainable, additional, adequate and innovative sources of financing for development;