Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendre trop de
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps

Vertaling van "attendre depuis trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
38. exprime sa profonde préoccupation face à la poursuite des restrictions de la liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique, condamne le harcèlement des journalistes indépendants et d'opposition ainsi que le harcèlement et la détention des militants des droits de l'homme et des voix critiques sur la base d'accusations fallacieuses; condamne la poursuite de l'application de la peine de mort; appelle de ses vœux la reconduction du mandat du rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en Biélorussie lors de la 32 session du Conseil et demande au gouvernement de coopérer entièrement avec le rapporteur spécial et de s'engager à entreprendre les réformes qui se font ...[+++]

38. Expresses its profound concern at the continuing restrictions on freedom of expression and freedom of association and peaceful assembly, condemns the harassment of independent and opposition journalists and the harassment and detention of human rights activists and critics on spurious charges; condemns the continued use of the death penalty; calls for the renewal of the UN Special Rapporteur’s mandate on the human rights situation in Belarus at the 32nd session of the Council, and calls on the government to cooperate fully with the Special Rapporteur and to commit to engaging in long-overdue reforms to protect human rights, includi ...[+++]


63. exprime sa forte préoccupation face à la poursuite des restrictions de la liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique, condamne le harcèlement des journalistes indépendants et d'opposition, le harcèlement et la détention des défenseurs des droits de l'homme ainsi que la poursuite de l'application de la peine de mort; appelle de ses vœux la reconduction du mandat du rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en Biélorussie lors de la 32 session du Conseil et demande au gouvernement de coopérer entièrement avec le rapporteur spécial et de s'engager à entreprendre les réformes qui se font attendre depuis trop longtemps ...[+++]

63. Expresses its profound concern at the continued restrictions to freedom of expression and freedoms of association and peaceful assembly, condemns harassment of independent and opposition journalists and the harassment and detention of human rights activists and condemns the continued use of the death penalty; calls for the renewal of the UN Special Rapporteur’s mandate on the human rights situation in Belarus at the 32nd session of the Council, and calls on the government to fully cooperate with the Special Rapporteur and commit to engaging in long-overdue reforms to protect and protect human rights, including by implementing the re ...[+++]


57. appelle de ses vœux la reconduction du mandat du rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en Biélorussie lors de la 32 session du Conseil et demande au gouvernement de coopérer entièrement avec le rapporteur spécial et de s'engager à entreprendre les réformes qui se font attendre depuis trop longtemps afin de promouvoir et de protéger les droits de l'homme, y compris en mettant en œuvre les recommandations du rapporteur spécial et les autres mécanismes de protection des droits de l'homme;

57. Calls for the renewal of the UN Special Rapporteur’s mandate on the human rights situation in Belarus at the 32nd session of the Council, and calls on the government to fully cooperate with the Special Rapporteur and commit to engage in long overdue reforms to promote and protect human rights, including by implementing the recommendations made by the Special Rapporteur and other human rights mechanisms;


8. demande aux autorités azerbaïdjanaises d'entreprendre sans plus tarder les réformes en matière de droits de l'homme qui se font attendre depuis trop longtemps, en remplissant notamment les engagements pris par l'Azerbaïdjan pour rejoindre le Conseil de l'Europe et restés lettre morte et en se conformant aux décisions rendues à son encontre par la Cour européenne des droits de l'homme;

8. Calls on the Azerbaijani authorities to undertake, without further delay, the human rights reforms that are long overdue, including the many outstanding accession commitments Azerbaijan undertook when joining the Council of Europe, and to comply with the judgements against Azerbaijan that have been handed down by the European Court of Human Rights;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. demande aux autorités azerbaïdjanaises d'entreprendre sans plus tarder les réformes en matière de droits de l'homme qui se font attendre depuis trop longtemps, en remplissant notamment les engagements pris par l'Azerbaïdjan pour rejoindre le Conseil de l'Europe et restés lettre morte et en se conformant aux décisions rendues à son encontre par la Cour européenne des droits de l'homme;

8. Calls on the Azerbaijani authorities to undertake, without further delay, the human rights reforms that are long overdue, including the many outstanding accession commitments Azerbaijan undertook when joining the Council of Europe, and to comply with the judgements against Azerbaijan that have been handed down by the European Court of Human Rights;


La réponse, sans cesse reportée, se fait attendre depuis trop longtemps. Monsieur le Président, je suis heureux de présenter, au nom de Peter Folkes, de Markam, en Ontario, une pétition sur la promesse non tenue concernant les fiducies de revenu.

Mr. Speaker, I am pleased to present this income trust broken promise petition on behalf of Peter Folkes of Markham, Ontario, who remembers that the Prime Minister was boasting about his apparent commitment to accountability when he said that there was no greater fraud than a promise not kept.


Je sais bien que nos amis libéraux d'en face sont tout aussi soucieux que nous d'aider plutôt que de nuire, et je suis d'accord (1725) Je soutiens que nous sommes trop nombreux à attendre depuis trop longtemps.

I know Liberal members opposite are just as interested in being helpful rather than not being helpful, and I agree (1725) My position has been that too many of us for too long have waited.


En raison du travail effectué, même au-delà du champ d'application du projet de loi, en ce qui concerne la convention d'Athènes, cette mesure législative se fait franchement attendre depuis trop longtemps.

Because of the work that has gone on in relation to the Athens convention, even beyond the scope of the bill, this legislation frankly is long overdue.


Les mesures de conservation se font attendre depuis trop longtemps.

The conservation, belatedly, is long overdue.


Essentiellement, le projet de loi C-9 renferme la mesure habilitante nécessaire pour mettre en oeuvre la politique maritime nationale qui se fait attendre depuis trop longtemps, et qui, j'ajouterais, a été généralement bien accueillie Certains d'entre vous étaient peut-être ici, il y a cinq ans, lorsque j'ai formulé mes premières observations au Sénat.

Bill C-9 essentially contains the enabling legislation needed to give effect to the long-awaited and overdue - and might I say generally welcome - National Marine Policy.




Anderen hebben gezocht naar : attendre trop     est fait attendre trop longtemps     impose depuis longtemps     attendre depuis trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attendre depuis trop ->

Date index: 2022-05-11
w