Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approuver les comptes
Attendre la suite des événements
Attendre pour voir quelle tournure prendront les choses
Ceteris paribus
Faire approuver un état de compte
Faire passer
Faire passer
Passer le bastingage
Passer le bastingage du navire
Procéder à une homologation de comptes
Rendre compte
Toutes autres choses étant égales
Toutes choses étant égales par ailleurs

Traduction de «attendre autre chose » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attendre la suite des événements [ attendre pour voir quelle tournure prendront les choses ]

await further development


plus on désire une chose, plus elle se fait attendre

watched pot never boils


toutes choses étant égales par ailleurs [ toutes autres choses étant égales | ceteris paribus ]

other things being equal [ all else being equal | ceteris paribus ]




faire passer | faire passer (des marchandises pour autre chose)

palm


approuver les comptes | faire approuver un état de compte | faire passer | faire passer (des marchandises pour autre chose) | passer le bastingage | passer le bastingage du navire | procéder à une homologation de comptes | rendre compte

pass


mélange des choses fongibles avec d'autres de même espèce et qualité

mixing of fungible goods with other goods of the same kind and quality
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Wilson: C'est bien, mais pourquoi adopter cela sans la certitude que les femmes réclament, et attendre autre chose de la ministre?

Senator Wilson: That is fine, but why let this go through without the certainty that women require, and wait for something else from the minister?


À contrecœur, certes, sans enthousiasme, avec réticence, mais peut-on vraiment s'attendre à autre chose lorsqu'un cadre stable comme l'euro est soudain remis en cause, lorsque chaque citoyen doit faire face à des évolutions douloureuses, comme l'augmentation de la charge fiscale ou l'allongement de l'âge de départ à la retraite?

Grudgingly, half-heartedly, reluctantly, but would you really expect otherwise, when a stable framework like the euro is suddenly questioned, when people personally have to face hard facts like higher taxes or a later retirement age?


Monsieur le Président, comment peut-on attendre autre chose que ce type de subterfuge de la part du gouvernement?

Mr. Speaker, how can we expect anything other than that type of subterfuge from the government?


En Autriche, nous avons un dicton qui dit: «Faut-il vraiment attendre que quelque chose arrive pour que quelque chose se passe?». En d’autres termes, faut-il attendre qu’un accident se produise pour tirer des leçons?

In Austria, we have a saying, and it goes as follows: ‘Does something always have to happen before something happens?’ In other words, does there always have to be an accident before we learn anything?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour être honnête, nous ne pouvions guère attendre autre chose de sa part. Mon groupe salue les signes d’un processus de changement en Bosnie-et-Herzégovine, même s’il faut souligner qu’il était grand temps, douze ans après Dayton. Il est également grand temps que les responsables politiques locaux endossent une plus grande responsabilité et que - quelle que soit leur origine ethnique - ils optent pour une Bosnie-et-Herzégovine commune et cessent enfin de tenter d’obtenir par des attaques verbales ce qu’ils n’ont pu obtenir par la guerre.

My group welcomes the evidence of a process of change in Bosnia-Herzegovina, although it has to be said that, twelve years on from Dayton, it is high time for it, and also high time that the local politicians shouldered more responsibility and – irrespective of their ethnic origins – stood up for a shared Bosnia-Herzegovina, while desisting from trying to achieve by verbal attacks what they could not achieve by warfare.


- (PL) Monsieur le Président, on ne peut attendre autre chose des entreprises que leur besoin de s’ajuster aux nouvelles conditions et aux nouveaux défis découlant de l’internationalisation de l’économie, de la hausse de la compétitivité et des mutations sociales.

– (PL) Mr President, it is only to be expected that enterprises need to adjust to the new conditions and challenges resulting from a global economy, increased competitiveness and social changes.


Mais à vrai dire, pouvait-on attendre quelque chose de fort d’une résolution qui, comme beaucoup d’autres dans cette Assemblée, résulte d’un compromis entre la droite et les socialistes?

Could we really expect anything strong, however, from a resolution, which, like many others in this Assembly, is the result of a compromise between the right and the socialists?


Elle contribue, entre autres choses, à lutter contre la criminalité organisée et l'immigration clandestine et à garantir le niveau élevé de sécurité intérieure que les citoyens sont en droit d'attendre.

It contributes, among other things, to the fight against organised crime and illegal immigration as well as to the high level of internal security that citizens are entitled to.


C'est une des choses que les gouvernements successifs auraient pu faire sans soulever le genre de critiques auxquelles le gouvernement actuel est en droit de s'attendre au sujet des sous-marins nucléaires, de cet hélicoptère-ci, de cet hélicoptère-là ou autres choses semblables.

This is one thing government after government could have done without the kind of criticism that it might expect on nuclear submarines, on this helicopter, on that helicopter or on whatever.


Nous avons pensé, entre autres choses, à un programme "L'éducation au service de la démocratie" : fournir aux écoles des équipements, des livres scolaires et autres installations, de l'argent liquide pour effectuer des petites améliorations dans les classes, etc., ainsi que des équipements sportifs. Toutes sortes de choses qui améliorent la vie des enfants dans ces villes, pendant qu'eux et leurs familles doivent attendre le départ - le plus tôt sera le mieux - de M. Milosevic.

What we have been thinking of, among other ideas, is education for democracy: providing schools with equipment, school-books and other facilities, cash to carry out small improvements to classrooms and so on, and with sports equipment – all those sorts of things which can make for a better life for the kids in those towns while they have to wait with their families for the departure – sooner rather than later, I hope – of Mr Milosevic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attendre autre chose ->

Date index: 2024-11-01
w