Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antérioriser par
Attendre avec impatience
Attendre avec intérêt
Attendre la suite des événements
Attendre pour voir quelle tournure prendront les choses
Dépêchez-vous d'attendre
Espérer
OEn
OIU
Ordonnance sur l'énergie
Règle attendre et voir
Règle de temporisation
S'attendre à
Se dépêcher d'attendre
Se réjouir de
être heureux de
être impatient de

Traduction de «attendre 1992 pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attendre avec impatience [ espérer | se réjouir de | être heureux de | être impatient de | attendre avec intérêt | s'attendre à ]

look forward to


dépêchez-vous d'attendre | se dépêcher d'attendre

hurry up and wait


attendre la suite des événements [ attendre pour voir quelle tournure prendront les choses ]

await further development


De la coupe aux lèvres : un coup de cœur se fait attendre : le développement et l'épanouissement des communautés francophones et acadiennes : une responsabilité fondamentale du Canada [ De la coupe aux lèvres : un coup de cœur se fait attendre ]

Bridging the Gap: From Oblivion to the Rule of Law: Development and Vitality of the Francophone and Acadian Communities: A Fundamental Obligation for Canada [ Bridging the Gap: From Oblivion to the Rule of Law ]


règle attendre et voir | règle de temporisation

wait and see rule


versements d'indemnités permettant à la main-d'oeuvre d'attendre d'être replacée

the payment of tideover allowances to workers




Ordonnance du 25 mars 1992 sur les installations d'usagers [ OIU ]

Ordinance of 25 March 1992 on Subscribers' Equipment


Ordonnance du 22 janvier 1992 visant une utilisation économe et rationnelle de l'énergie | Ordonnance sur l'énergie [ OEn ]

Ordinance of 22 January 1992 on Energy Use
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a fallu attendre 1992 pour que l’Église admette que Galilée avait eu raison.

It took the church until 1992 to agree that Galileo had been right.


Il a toutefois fallu attendre 1992 pour que soit mise en œuvre la première réforme substantielle, parachevée ensuite en 1999 avec l'Agenda 2000.

But it was not until 1992 that the first substantial reforms were introduced, to be completed, in 1999, with Agenda 2000.


Il a fallu attendre l'impulsion donnée par le traité sur l'Union européenne, signé à Maastricht, le 7 février 1992, et l'apparition d'une coopération à caractère intergouvernemental dans le domaine de la justice et des affaires intérieures (JAI), qui intéresse les quinze États membres (même si trois d'entre eux ont obtenu des adaptations, en vertu des protocoles annexés au traité d'Amsterdam sur la position du Royaume-Uni, de l'Irlande et du Danemark), pour que la libre circul ...[+++]

It was not until the Treaty of European Union was signed in Maastricht on 7 February 1992, and intergovernmental cooperation on justice and internal affairs was introduced, involving all 15 Member States (although the position of the UK, Ireland and Denmark comes under the 'variable' heading embodied in the protocols on their position annexed to the Treaty of Amsterdam), that the freedom of movement of persons became an issue which had to be dealt with by the Union's institutions in all its complexity and all its aspects.


Lancée au Conseil d’Edimbourg en 1992, la "simplification" de la directive de 1973 n’a abouti qu’en 1996 à une proposition de la Commission, examinée en première lecture par notre Parlement en 1997, et il aura fallu attendre encore près de deux ans et demi pour que le Conseil arrête une position commune qui nous est soumise aujourd’hui.

Introduced at the Edinburgh Council in 1992, the ‘simplification’ of the 1973 directive became a Commission proposal only in 1996 and was considered at first reading by this House in 1997. It has taken another two and a half years for the Council to adopt a common position which is before us today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais est-ce que vous allez fonctionner dans la transparence, ou alors fonctionner comme à Blair House en 1992, où il a fallu attendre un an, octobre 1993, pour avoir le texte de Blair House?

But are you going to work in transparency, or are you going to work as you did at Blair House in 1992, where we had to wait a year, until October 1993, before receiving the Blair House text?


Les chiffres, exprimés en pourcentages, traduisent les changements auxquels il faut s'attendre dans des conditions d'activité normales par ailleurs pour la période allant de 1992 (année de base des données du modèle AERO) à 2005, dans l'hypothèse où les droits d'accises minimaux seraient introduits en 1998.

The changes expressed in percentage rates refer to a business-as-usual development during the period from 1992 (base year for AERO-model data) to 2005 assuming that the minimum excise duty would be introduced in 1998.


Bien que la moyenne communautaire masque des différences marquées entre les Etats membres, il ne faut pas attendre, d'une manière générale, que des progrès sensibles soient accomplis en 1992 et en 1993 en ce qui concerne l'objectif de ramener les déficits publics au niveau fixé à Maestricht.

Although the Community average masks marked differences among Member States, in general there will be no substantial progress in 1992 and 1993 towards reducing public deficits to the levels agreed at Maastricht.


Si des progrès sensibles ont été réalisés au cours des années '80 - le nombre de normes "européennes" passant de 56 en 1983 à 870 à la fin de l'année 1989, soit trois fois plus qu'au cours des vingt années précédentes 1962-1982 - l'on peut s'attendre à une véritable explosion de la demande en normes européennes, puisque la Commission Européenne a requis la mise au point d'environ 800 normes européennes d'ici à la fin de 1992, au titre de l'achè ...[+++]

Although substantial progress was made during the eighties - the number of "European" standards grew from 56 in 1983 to 870 at the end of 1989, i.e. at more than twenty times the rate of the previous twenty years 1962-82 - a real boom in demand for European standards is to be expected, since the Commission of the European Communities has asked for some 800 standards to be drafted by the end of 1992 for the completion of the single market.


Dans le document COM(93)109(final) daté du 9 mars 1993, la Commission a présenté son rapport sur les progrès accomplis au 5 mars 1993 par la Grèce, l'Espagne et l'Italie dans l'application du régime des quotas laitiers, dans lequel elle concluait que l'Espagne avait accompli tous les progrès que l'on pouvait raisonnablement attendre pour satisfaire aux conditions fixées par le Conseil le 21 mai 1992 concernant un relèvement des quantités globales garanties, mais que la Grèce et l'Italie devaient pour ...[+++]

In document COM(93) 109 (final), dated 9 March 1993, the Commission presented its report on the progress made by Greece, Spain and Italy in the application of the milk quota scheme at 5 March 1993, in which it concluded that, whereas Spain had made all the progress which could reasonably be expected towards fulfilling the conditions of the Council's agreement of 21 May 1992 concerning an increase in the guaranteed total quantities, further progress was required of Greece and Italy, particularly in view of the short time which had been available to the latter since the ...[+++]


Au cas où le financement des programmes dans les zones rurales se poursuivrait au-delà de 1992, on pourrait s'attendre en 1993 à des engagements de 141 MECU, moyennant une disponibilité suffisante de crédits.

Should financing of programmes in rural areas continue beyond 1992 commitments of 141 million ECU could be expected in 1993, subject to availability of funds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attendre 1992 pour ->

Date index: 2022-01-05
w