Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous attendons votre réponse avec impatience.

Vertaling van "attendons votre réponse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous nous en remettons à votre sagesse pour la formulation des termes de la réponse

I leave the wording of the reply to the Court's discretion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais je serais heureux de. Nous attendons votre réponse à savoir si ce projet est acceptable.

But I'm happy to We're waiting for you to say whether this project is acceptable.


C’est la question politique que nous posons et à laquelle, au vu des conséquences des déclarations de votre candidat commissaire, nous attendons des réponses sérieuses.

This is the political question that has arisen and it is for this reason that we expect serious replies given what has happened with the statements by your candidate for commissioner.


C’est la question politique que nous posons et à laquelle, au vu des conséquences des déclarations de votre candidat commissaire, nous attendons des réponses sérieuses.

This is the political question that has arisen and it is for this reason that we expect serious replies given what has happened with the statements by your candidate for commissioner.


Nous attendons une réponse de votre part à cette question et à d’autres questions, une réponse structurée, et si les réponses sont satisfaisantes, alors nous serons réellement en mesure de donner ultérieurement notre feu vert.

We expect an answer from you to this question, and other questions, in a structured manner, and if the answers are satisfactory, then we will be able to actually give it the green light at a later stage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
» Nous attendons votre réponse. J'attends depuis deux ans parce que je considère qu'il ne peut y avoir de mariage qu'entre un homme et une femme (1625) [Français] M. Richard Marceau: Je vous dirai bien gentiment que l'allusion au soleil est un argument un peu séculaire.

I've been waiting for two years, because I uphold that marriage must require a man and a woman (1625) [Translation] Mr. Richard Marceau: I can tell you that your analogy with the sun is a bit strange.


Nous attendons votre réponse avec impatience.

We shall anxiously wait for your answer.


Nous attendons votre réponse, Monsieur.

We await your answer, Sir.


Une de ces mesures — qui figure au programme de notre gouvernement et pour laquelle nous attendons votre réponse — est le partenariat avec l'OTAN proposé par le Royaume-Uni et les États-Unis. Il y aurait ainsi coopération avec des pays aptes — des pays comme la Finlande, la Suède, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, la Corée du Sud et le Japon, des pays prêts à participer à des opérations très difficiles dans des pays comme l'Afghanistan — qui auraient accès à des informations et à des sources de renseignements et qui pourraient participer aux prises de décisions.

One of those elements which is actually on your government's agenda and which we're looking for your response on is the in-house partnership with NATO being drafted by the U.K. and the U.S.A. It gives willing and capable partners countries like Finland, together with Sweden, Australia, New Zealand, South Korea, and Japan, countries willing to participate in very challenging organizational operations like in Afghanistan in-house cooperation where we would have access to information, intelligence sources, and participation in the decision-making structures.


Dans ce sens, je dois dire, Monsieur le Président, que votre secrétariat devrait améliorer le fonctionnement du département ou du service chargé du traitement du courrier, car, au niveau du Parlement, nous avons soulevé une question relative à la manière dont, concrètement, vous allez traiter le problème de l'amende concernant le lin en Espagne. Devant l'opposition du groupe libéral et du groupe PPE face à cette question qui devait être examinée au sein de notre Parlement, quatre présidents de groupe vous ont écrit et nous attendons toujours une répons ...[+++]

In this respect, Mr President, I must say that you must improve the department or service of your secretariat which deals with mail, because we have raised a parliamentary question on how you are going to deal with the issue of the flax fine, specifically in Spain, and four Group Chairmen, despite the fact that the Liberal Group and the PPE-DE Group have blocked this question, which should have been seen in this House, have written to you and we are awaiting a reply.


Comme il nous reste huit minutes, vous aurez droit à chacun deux minutes pour poser votre question aux fins du compte rendu, après quoi nous demanderons à la personne la mieux placée pour y répondre de nous le faire savoir, de telle sorte que nous puissions noter que nous attendons une réponse de sa part.

We have eight minutes, two minutes each of you to have your question on the record, and then we will ask whoever is the best person to answer it to let us know so that we can make a note that we are expecting an answer back from you.




Anderen hebben gezocht naar : attendons votre réponse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attendons votre réponse ->

Date index: 2021-06-08
w