Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chez l'homme
Chez la femme
Empoisonnement
Fusillade
Macrogénitosomie précoce
Peine capitale
Pendaison
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Traduction de «attendons que soient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Initiative populaire fédérale pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos

Popular initiative for popular initiatives to be put to the vote within six months,excluding the Federal Council and Parliament


Initiative populaire fédérale «pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos»

Popular initiative «For popular initiatives to be put to the vote within six months, excluding the Federal Council and Parliament»


macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenital syndromes, virilizing or feminizing, whether acquired or due to adrenal hyperplasia consequent on inborn enzyme defects in hormone synthesis female:adrenal pseudohermaphroditism | heterosexual precocious pseudopuberty | male:isosexual precocious pseudopuberty | macrogenitosomia praecox | sexual precocity with adrenal hyperplasia | virilization (female)


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

Any execution performed at the behest of the judiciary or ruling authority [whether permanent or temporary], such as:asphyxiation by gas | beheading, decapitation (by guillotine) | capital punishment | electrocution | hanging | poisoning | shooting


à condition que le montant et l'intensité des aides soient justifiés

provided that the amount and intensity of the aids are justified


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

establish full functioning of food plant machinery | secure full functioning of food plant machinery | ensure full functioning of food plant machinery | ensure the full functioning of food plant machinery


veiller à ce que les voies ferrées soient libres de tout obstacle

keep railway tracks clear | remove debris from rail tracks | ensure rail tracks remain clear | maintain clear railway tracks


accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient

accept any honour, decoration, favour gift or payment of any kind whatever, to


Demande d'un organisme de services publics afin que ses succursales ou divisions soient désignées comme des divisions de petit fournisseur admissibles

Application by a Public Service Body to have Branches or Divisions Designated as Eligible Small Supplier Divisions


Demande d'un organisme de services publics désirant que ses succursales et divisions soient réputées être des personnes distinctes au titre de petit fournisseur

Application for Public Service Bodies to have Branches/Divisions Deemed to be Separate Persons for Small Supplier Status
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour que les entrepreneurs européens soient à même de générer la croissance que nous attendons d’eux, il nous faut leur consacrer des ressources plus importantes pour les aider à passer ce cap.

If European entrepreneurs are to be able to deliver the growth we expect from them, we must devote greater resources to helping them to get through this period.


Sur ce point : nous attendons simplement que tous les engagements pris à 28 soient honorés à 28.

On this point: we simply expect commitments taken at 28 to be honoured at 28.


Le genre de chose dont vous parlez, monsieur le sénateur, fait partie de l'état d'esprit dont nous nous attendons que soient dotés les gens qui obtiennent un diplôme après avoir pris les cours qui les préparent à travailler au sein de la police militaire.

The kind of thing you mention, senator, is built into what we expect from people who graduate from any of the courses given in preparation for work in the military police.


Nous n'y avons pas dépêché le haut commissaire de Wellington, car nous attendons que soient confirmées les informations au sujet de la situation.

We have not sent in the high commissioner from Wellington, pending confirmation of the situation on the ground.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ce sujet nous, de ce côté-ci, nous nous attendons à ce que les séances des comités soient productives, nous nous attendons à ce que des rapports soient produits ou des projets de loi, renvoyés à la Chambre et, enfin, nous nous attendons à ce que des mesures concrètes soient prises.

We on this side expect to attend committees, we expect work to get done, we expect a report to be produced or legislation to be returned to the House, and we expect something to be done with it.


Même si de nombreux Canadiens, peu importe leurs antécédents, ont été nommés au Sénat, nous nous attendons à ce qu'ils respectent les règles concernant les dépenses, et s'ils ne les respectent pas, nous nous attendons à ce que des mesures appropriées soient prises pour assurer la reddition de comptes.

While various Canadians have been appointed to the Senate, whatever their background, we expect them to follow the rules on expenses, and if those rules are not followed, we expect appropriate action to be taken to ensure accountability.


Pour que les entrepreneurs européens soient à même de générer la croissance que nous attendons d’eux, il nous faut leur consacrer des ressources plus importantes pour les aider à passer ce cap.

If European entrepreneurs are to be able to deliver the growth we expect from them, we must devote greater resources to helping them to get through this period.


Je ne pense pas qu'il y ait de désaccord entre les partis sur la question de savoir que nous nous attendons à ce que les ressources en eau au Canada soient canadiennes, que nous nous attendons à ce que les eaux limitrophes et l'eau en vrac ne soient pas des biens commercialisables.

I don't think there's any disagreement among parties that we expect that water resources in Canada are Canadian, that we expect boundary waters and bulk water are not tradeable items.


Dans le même ordre d’idée, en vue d’obtenir des informations, nous attendons que de nouvelles mesures soient identifiées pour apporter une réponse à la situation née des attaques terroristes du 11 septembre concernant, notamment, Europol et Eurojust dans les domaines des affaires intérieures et de la justice, tout comme dans le cadre des actions extérieures avec le renforcement de l’aide humanitaire et la diversification de la coopération en matière de développement, évidemment sans préjudice des engagements contractés auparavant.

As important as our concern to have information, we hope that new measures will be identified, which will provide a response to the situation arising from the terrorist attacks of 11 September, specifically concerning Europol and Eurojust in the fields of justice and home affairs. We would also like to see measures in the field of external action, on increasing humanitarian aid and a diversification of development cooperation, without, of course, undermining previously given commitments.


Mais à notre avis, les interprétations de quinze juges qui outrepassent les Traités tels qu'ils ont été ratifiés sont clairement abusives et nous attendons encore qu'elles soient soumises à l'approbation des peuples des États membres.

In our view, however, the interpretations of 15 judges, which go beyond the Treaties as ratified, are clearly improper and we are still waiting for them to be submitted for the approval of the peoples of the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attendons que soient ->

Date index: 2024-01-09
w