Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
Bon travail continuez
CONFIDENTIEL UE
Choisissez votre appareil personnel
Choisissez votre propre appareil
Continuez de bien travailler
Continuez votre bon travail
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Maintenez votre bon travail
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Poursuivez votre bon travail
SAP
SECRET UE
Sélectionnez votre appareil personnel
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "attendons de votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


sélectionnez votre appareil personnel | SAP | choisissez votre appareil personnel | choisissez votre propre appareil

choose your own device | CYOD


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail [ Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail-Sécurité et santé au travail ]

An OSH Program in Your Workplace [ An OSH Program in Your Work Place-Occupational Safety and Health ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pourquoi nous nous réjouissons grandement que votre comité ait entrepris une étude sur la réponse du Canada à la pandémie de grippe A (H1N1), et nous attendons votre rapport avec impatience.

We therefore very much appreciate the review of Canada's response to the H1N1 pandemic that has been undertaken by this committee, and we look forward to your report.


Donc nous attendons. L'hon. Jim Karygiannis: Je sais que vous avez déjà répondu à la question posée par mon collègue, cependant je tiens bien à préciser, pour le compte rendu, que votre organisation, comme les autres organisations qui participent à ce jeu de soumissions, pour l'appeler ainsi, a été traitée de façon égale.

Hon. Jim Karygiannis: I know you answered my colleague's question, but I just want to make it perfectly clear for the record that your organization like the other organizations that are in this bidding game, if you want to call it as such has been receiving equal treatment.


'Nul ne peut se targuer d'avoir le monopole de la sagesse, encore moins dans un domaine aussi complexe que les relations entre le commerce et le développement durable, et nous, à la Commission européenne, attendons avec la plus grande impatience de connaître votre point de vue sur les thèmes retenus pour faire l'objet des discussions et des exposés d'aujourd'hui,' a précisé le commissaire Lamy dans son allocution inaugurale.

'Nobody has a monopoly on wisdom, least of all in an area as complex as the relationship between trade and sustainable development, and we in the European Commission are eager to hear and listen to - your points of view on the issues identified for today's discussions and presentations,' Commissioner Lamy said in remarks prepared for the opening.


Le Parlement, et mon groupe en particulier, avons appuyé très fortement votre Agenda, mais nous attendons à présent également des propositions et des initiatives concrètes, ainsi que des plans d'action et des directives, Madame Smet.

Your agenda has enjoyed very strong support from Parliament, and especially from the group to which I belong, but we now expect definite proposals and initiatives, action plans and also – Mrs Smet – directives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous attendons également plus de transparence au sein du Conseil de ministres, et nous vous demandons que le rapport qui est actuellement rédigé au Conseil apporte aussi des résultats concrets, et qu'un pas important puisse être accompli sous votre présidence pour un accroissement de la transparence dans le Conseil.

We also, though, expect greater transparency in the Council of Ministers and ask of you that the report the Council is now drafting should also lead to real results, making an important step forward towards greater transparency in the Council of Ministers possible under your Presidency.


Nous attendons pour ce faire le règlement applicable à la garantie de la sécurité des documents, sur lequel votre Parlement doit se prononcer.

We are waiting for the Rules of Procedure on guaranteeing the security of documents, which your Parliament has yet to vote on.


- Monsieur le Président, votre souci à la fois de transparence et de correspondance ou de cohérence entre, d'une part, les résultats du sommet de Doha, dont nous attendons les derniers éléments et, d'autre part, les stratégies de développement durable, est tout à fait intéressant.

– (FR) Mr President, your concern regarding both transparency and correspondence or coherence between, firstly, the outcome of the Doha Summit, the final details of which we are awaiting, and, secondly, the strategies on sustainable development, is extremely interesting.


Monsieur le Président du Conseil, vous vous êtes exprimé sur cette question et je comprends tout à fait la problématique évoquée dans votre intervention mais je déclare très clairement, au nom du parti populaire européen, que nous attendons de Nice un résultat ambitieux, non seulement pour ce qui est des conditions nécessaires à l'élargissement de l'Union européenne mais aussi en ce qui concerne cette Charte. C'est pourquoi, au nom des députés du parti populaire européen, j'invite une nouvelle fois la présidence du Conseil à s'atteler ...[+++]

Mr President-in-Office, you have taken a stand here and I hear what you are saying but let me say quite clearly on behalf of the European People's Party that we expect an ambitious result from Nice – an ambitious result on the conditions for enlargement of the European Union and an ambitious result for the Charter, which is why I again call on the Presidency of the Council, on behalf of the members of the European People's Party, to ensure that a timetable is drawn up for transposing the Charter of Fundamental Rights into the EU Treaties.


Honorables sénateurs, nous attendons votre décision et vos instructions.

Honourable senators, we await your decision and your instructions.


L'honorable David Tkachuk: Votre Honneur, cela fait déjà un certain temps que nous attendons votre décision sur le projet de loi C-12.

Hon. David Tkachuk: Your Honour, we have been waiting a while for the ruling on Bill S-12.


w