Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive Omnibus I
Déchéance de l'autorité parentale
Délit contre l'autorité publique
Détenteur de l'autorité parentale
Détentrice de l’autorité parentale
Infraction contre l'autorité publique
Principe de l'autorité de la chose jugée
Redevance de l'autorité portuaire
Retrait d'un attribut de l'autorité parentale
Retrait de l'exercice de l'autorité parentale
Règle non bis in idem
Règle relative à l'autorité de la chose jugée
Structure de l'autorité
Titulaire de l'autorité parentale

Vertaling van "attendons de l’autorité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
détenteur de l'autorité parentale | titulaire de l'autorité parentale | détentrice de l’autorité parentale

person with parental responsibility | person with parental custody | parent with parental custody


règle interdisant les déclarations de culpabilité multiples [ règle interdisant les déclarations multiples de culpabilité | règle relative à l'autorité de la chose jugée | principe de l'interdiction des condamnations multiples | principe de l'autorité de la chose jugée | règle non bis in idem ]

rule against double jeopardy


retrait d'un attribut de l'autorité parentale [ retrait de l'exercice de l'autorité parentale ]

withdrawal of an attribute of parental authority


Accord entre l'Autorité internationale des fonds marins et le Gouvernement jamaïquain relatif à l'accord de siège de l'Autorité internationale des fonds marins

Agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica regarding the Headquarters Agreement of the International Seabed Authority


Ordonnance du 20 novembre 2008 sur l'adaptation d'ordonnances arrêtées par les autorités à la loi sur l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers

FINMA Ordinance of 20 Nov. 2008 on the Harmonisation of Ordinances issued by the Authorities with the Financial Market Supervision Act


infraction contre l'autorité publique | délit contre l'autorité publique

offence against official powers


déchéance de l'autorité parentale

termination of parental rights




redevance de l'autorité portuaire

port authority charge | PAC


directive Omnibus I | Directive 2010/78/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 modifiant les directives 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE et 2009/65/CE en ce qui concerne les compétences de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) et l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers

Directive 2010/78/EU amending Directives 98/26/EC, 2002/87/EC, 2003/6/EC, 2003/41/EC, 2003/71/EC, 2004/39/EC, 2004/109/EC, 2005/60/EC, 2006/48/EC, 2006/49/EC and 2009/65/EC in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Banking Authority), the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) | Omnibus I Directive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous attendons une réaction de la part des autorités hongroises dans un délai d'un mois».

We await a reaction from the Hungarian authorities within a month”.


Nous attendons une réaction de la part des autorités hongroises dans un délai d'un mois.

We expect a reaction from the Hungarian authorities within a month.


À cet égard, nous attendons de Belgrade un signe beaucoup plus clair que le gouvernement de là-bas accepte les conditions posées par la communauté internationale et nous attendons que les autorités yougoslaves prennent des mesures démontrables et vérifiables, en particulier un cessez-le-feu et le début du retrait des troupes.

In this respect, we are waiting for a much clearer signal from Belgrade about the acceptance of the conditions that have been set out by the international community, and also some demonstrable and verifiable steps taken by Yugoslav authorities, in particular a ceasefire and the commencement of a withdrawal.


Nous attendons de Belgrade des gestes—une réponse précise montrant qu'elle accepte les conditions, comme l'a dit le ministre—nous attendons que les autorités de Belgrade nous confirment qu'elles acceptent les principes du G-8 et les cinq conditions de l'OTAN, qu'elles sont disposées à mettre fin à la violence, à cesser la tuerie, à retirer leurs troupes et à permettre la présence d'une force de paix internationale.

What we're looking for from Belgrade are actions—a specific response accepting these conditions, as the minister said; getting the authority from Belgrade and making it very clear that they accept the G-8 principles and the five NATO conditions; that they are willing to end the violence, stop the killing, withdraw their forces, and allow in an international security force.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous attendons de Belgrade des gestes—une réponse précise montrant qu'elle accepte les conditions, comme l'a dit le ministre—nous attendons que les autorités de Belgrade nous confirment qu'elles acceptent les principes du G-8 et les cinq conditions de l'OTAN, qu'elles sont disposées à mettre fin à la violence, à cesser la tuerie, à retirer leurs troupes et à permettre la présence d'une force de paix internationale.

What we're looking for from Belgrade are actions—a specific response accepting these conditions, as the minister said; getting the authority from Belgrade and making it very clear that they accept the G-8 principles and the five NATO conditions; that they are willing to end the violence, stop the killing, withdraw their forces, and allow in an international security force.


À cet égard, nous attendons de Belgrade un signe beaucoup plus clair que le gouvernement de là-bas accepte les conditions posées par la communauté internationale et nous attendons que les autorités yougoslaves prennent des mesures démontrables et vérifiables, en particulier un cessez-le-feu et le début du retrait des troupes.

In this respect, we are waiting for a much clearer signal from Belgrade about the acceptance of the conditions that have been set out by the international community, and also some demonstrable and verifiable steps taken by Yugoslav authorities, in particular a ceasefire and the commencement of a withdrawal.


Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle use de son influence pour appuyer le processus de paix et lutter contre la violence et le terrorisme, dont l'attentat perpétré hier à Tel Aviv est un exemple déplorable.

We count on the Palestinian Authority to use its influence to support the peace process and to combat violence and terrorism, such as the deplorable bombing in Tel Aviv yesterday.


Et voilà que, sous la houlette de M. Whitehead, eux aussi semblent comprendre maintenant l’importance qu’il y a à préciser ce que nous attendons de l’Autorité alimentaire européenne et les critères auxquels doit répondre le lieu d’implantation.

Now, headed by Mr Whitehead, they too appear to understand that it is important to establish what we expect of a Food Authority and what kind of criteria we will set for its location.


Nous sommes en train de donner à la Convention le maximum de transparence mais aussi le maximum d'autorité démocratique possible, et nous en attendons donc des résultats très importants.

We are making the Convention as transparent as possible but also giving it as much democratic authority as possible, and we therefore expect it to produce major, incisive results.


Nous attendons à présent les initiatives de la Commission, ainsi que des autorités nationales et régionales.

We now look forward to initiatives from the Commission and from the national and regional authorities.


w