Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre en preuve
Carnet d'échéance pour effets à recevoir
Créances locatives
Créancier des effets à recevoir
Escompte sur effets à recevoir
Intérêts courus à recevoir
Intérêts à recevoir
Intérêts échus à recevoir
Invitation à recevoir
Livre des créances
Montants à recevoir
Provision pour actualisation d'effets à recevoir
Recevoir
Recevoir en preuve
Sommes à recevoir
Sommes à recevoir sur location-financement
Sommes à recevoir sur location-vente
échéancier des effets à recevoir

Vertaling van "attendions à recevoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
échéancier des effets à recevoir [ créancier des effets à recevoir | livre des créances | carnet d'échéance pour effets à recevoir ]

bills receivable book


provision pour actualisation d'effets à recevoir | escompte sur effets à recevoir

discount on notes receivable


créances locatives | sommes à recevoir sur location-vente | sommes à recevoir sur location-financement

lease payments receivable | leasing receivables


intérêts à recevoir | intérêts courus à recevoir

interest receivable | accrued interest receivable


intérêts courus à recevoir [ intérêts à recevoir ]

accrued interest receivable [ interest receivable ]


sommes à recevoir [ montants à recevoir ]

amounts receivable






admettre en preuve | recevoir | recevoir en preuve

receive


intérêts courus à recevoir | intérêts échus à recevoir

accrued interest receivable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour l'instant, la recommandation que j'ai faite à mes supérieurs concernant le système de bouclier anti-missiles, c'est que nous attendions de recevoir plus d'information de la part des Américains.

At this point, my recommendation to my superiors with regard to BMD is that we sit and wait and get more information from the Americans.


Je suis prêt à proposer que nous cessions d'étudier ce projet de loi et que nous attendions de recevoir une lettre qui nous satisfasse.

I would go so far as to suggest that we should stop studying this bill and wait until we get a proper letter — if they will produce a proper letter.


Comme nous venons tout juste d'en parler il y a quelques minutes, nous attendions de recevoir les données avant de pouvoir en fait homologuer ce produit.

As we've just discussed a few minutes ago, we were waiting for data to come in before we could actually license this product.


- (EN) Monsieur le Président, la santé n’a pas de prix et il n’est donc pas surprenant que dans le monde développé, nous investissions tant dans les soins de santé et que nous nous attendions à recevoir le meilleur traitement en cas de besoin.

– Mr President, good health is invaluable and it is thus not surprising that in the developed world we invest so much in healthcare and we expect to receive the best treatment whenever the need arises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, la santé n’a pas de prix et il n’est donc pas surprenant que dans le monde développé, nous investissions tant dans les soins de santé et que nous nous attendions à recevoir le meilleur traitement en cas de besoin.

– Mr President, good health is invaluable and it is thus not surprising that in the developed world we invest so much in healthcare and we expect to receive the best treatment whenever the need arises.


Essentiellement, je crois que nous sommes saisis maintenant de trois questions : premièrement, une question de privilège; deuxièmement, la motion de Marlene Jennings, dont nous avons reçu avis le mercredi 21 avril; et troisièmement, l'ordre du jour de mardi, où nous nous attendions à recevoir l'équipe d'intervention rapide ainsi que MM. Marshall et Owen.

Basically, I think we have only about three issues to deal with right now—one, a matter of privilege; two, the matter of Marlene Jennings' motion, the notice of which was given on Wednesday, April 21; and three, Tuesday's agenda, where we expected that we'd have the quick response team coming forward, together with Mr. Marshall and Mr. Owen.


Cette démarche qui vient de nous permettre, Monsieur le Président du Conseil, Madame le Commissaire, de recevoir les réponses que nous attendions à nos principales interrogations, ne doit en aucune façon être interprétée comme une tentative d'ingérence dans les affaires intérieures de l'Algérie, a fortiori comme une marque de mépris à l'égard de sa culture et de son identité.

This step, which, President-in-Office of the Council, Commissioner, has just enabled us to obtain the answers we were waiting for in response to our main questions, must in no way be interpreted as an attempt to interfere in Algeria’s domestic affairs, particularly as a mark of disrespect towards Algerian culture and identity.


Cela représente un coût parce que nous nous attendions à recevoir cet argent et maintenant nous n'allons pas le recevoir.

This involves a cost, because we expected to receive that money, and now we will not.


w