Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «attendions depuis longtemps » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, e ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quant au projet de loi, nous y trouvons des éléments encourageants que nous attendions depuis longtemps.

Speaking to this particular bill, there are some encouraging points to this bill that we have long awaited.


Nous attendions depuis longtemps qu'un tel projet de loi du gouvernement soit débattu à la Chambre.

Finally, there is a government bill before the House for debate.


– (PL) Le document que nous avons devant nous est très intéressant. Je tiens à dire que nous attendions depuis longtemps un document ne contenant aucun chiffre et que, sur ce point, la Commission a tenu parole.

– (PL) We have a very interesting document before us and it should be said that, for a rather long time, we had been expecting a document which would not contain any figures, and here the Commission has kept its word.


Nous l’attendions depuis longtemps, mais finalement nous l’avons.

We have waited a long time, but we have finally got there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je suis heureuse de participer au premier débat sur le projet de loi C-52, que nous attendions depuis longtemps et qui porte sur la protection des consommateurs contre les produits toxiques dangereux.

Mr. Speaker, I am pleased to join in this first debate on Bill C-52, which is long overdue, long awaited legislation dealing with protecting consumers from dangerous toxic products.


Bien que nous attendions depuis longtemps de pouvoir discuter de ces deux points, je me félicite qu’ils soient abordés le même jour.

I am very pleased that, although we have been waiting for a long time to discuss these two items, they have both been raised on the same day.


– Je tiens à exprimer ma satisfaction que le rapport de Madame Grabowska soit mis aux voix aujourd’hui, d’abord parce que nous attendions la version révisée du règlement en question depuis longtemps, ensuite parce que ce vote devrait permettre une adoption du texte encore sous Présidence française, Présidence qui n’a pas ménagé ses efforts pour le faire aboutir.

– (FR) I should like to express my satisfaction that Mrs Grabowska’s report is being put to the vote today, first and foremost because we have been waiting for the revised version of the regulation in question for a long time, and secondly, because this vote should enable the text to be adopted while the French Presidency – a Presidency that has spared no effort to bring the text to a successful conclusion – is still in office.


Il y a un projet de loi sur l'immigration que nous attendions depuis longtemps, peut-être trois ans.

There is a citizenship bill for which we have been waiting for a long time, perhaps three years.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, nous attendions depuis longtemps d’avoir un régime de responsabilité environnementale, un régime qui soit suffisamment sévère mais objectif et réalisable, afin qu’il protège l’environnement sans nuire à l’économie, qu’elle soit industrielle ou agricole.

– (FR) Mr President, Commissioner, we have waited a long time for a system of environmental liability, a system which would be sufficiently stringent but at the same time objective and workable, so as to protect the environment without harming either the industrial or the agricultural economy.


Nous ne dirions pas que de telles améliorations n'étaient pas prévues, mais nous les attendions depuis longtemps.

We wouldn't say that it hasn't been forthcoming but it has been a long time forthcoming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attendions depuis longtemps ->

Date index: 2024-11-16
w