Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATTEND
Absenteeism and Attendance Management Project
Accord de Bonn
Attendant son procès
Déférer un projet de loi pour décision à la Reine
Détention en attendant le renvoi
Les fumeurs meurent prématurément
Mise sous garde en attendant le renvoi

Vertaling van "attendent ne meurent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les fumeurs meurent prématurément

smokers die younger


mise sous garde en attendant le renvoi [ détention en attendant le renvoi ]

detention pending removal


soumettre un projet de loi au plaisir de Sa Majesté pour examen et approbation [ reporter la sanction royale en attendant les instructions de la Reine | déférer un projet de loi pour décision à la Reine | réserver la sanction royale d'un projet de loi en attendant les instructions de la Reine ]

reserve a bill for the signification of the Queen's pleasure [ reserve a bill for the further consideration and approval of the Crown ]


Sujet attendant d'être admis ailleurs, dans un établissement adéquat

Person awaiting admission to adequate facility elsewhere


accord de Bonn | Accord sur les arrangements provisoires applicables en Afghanistan en attendant le rétablissement d'institutions étatiques permanentes

Agreement on provisional arrangements in Afghanistan | Agreement on provisional arrangements in Afghanistan pending the re-establishment of permanent government institutions | Bonn Agreement


Arrangement relatif à l'application de l'Accord Intergouvernemental sur la station spatiale en attendant l'entrée en vigueur de celui-ci

Arrangement concerning Application of the Space Station Intergovernmental Agreement Pending its Entry into Force




Absenteeism and Attendance Management Project [ La gestion de l'absentéisme et de la présence au travail ]

Absenteeism and Attendance Management


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
36. déplore le manque d'informations fournies par plusieurs États membres qui empêche de prédire de manière fiable la mortalité due au mésothéliome en Europe, sachant que, d'après l'Organisation mondiale de la santé (OMS), on compte chaque année entre 20 000 et 30 000 cas de maladies liées à l'amiante rien que dans l'Union européenne et qu'on s'attend à ce que, d'ici 2030, plus de 300 000 citoyens meurent du mésothéliome au sein de l'Union; considère, dans ce contexte, comme particulièrement essentiels l'information et la formation d ...[+++]

36. Deplores the lack of information from several Member States that impedes a reliable prediction of mesothelioma mortality in Europe, when according to the World Health Organisation (WHO) between 20 000 and 30 000 cases of asbestos-related diseases are recorded every year in the EU alone and more than 300 000 citizens are expected to die from mesothelioma by 2030 in the EU; attaches, in this context, great importance to informing and training citizens and exchanges of best practices between Member States in the diagnosis of asbestos-related diseases;


1. déplore le manque d'informations fournies par plusieurs États membres qui empêche de prédire de manière fiable la mortalité due au mésothéliome en Europe, sachant que, d'après l'Organisation mondiale de la santé (OMS), on compte chaque année entre 20 000 et 30 000 cas de maladies liées à l'amiante rien que dans l'Union européenne et qu'on s'attend à ce que, d'ici 2030, plus de 300 000 citoyens meurent du mésothéliome au sein de l'Union; considère, dans ce contexte, comme particulièrement essentiels l'information et la formation de ...[+++]

1. Deplores the lack of information from several Member States that impedes a reliable prediction of the mesothelioma mortality in Europe while, according to the World Health Organisation (WHO), between 20 000 and 30 000 cases of asbestos-related diseases are recorded every year in the EU alone, and that more than 300 000 citizens are expected to die from mesothelioma by 2030 in the EU; attaches, in this context, great importance to informing and training citizens and to exchanges of best practices between Member States in the diagnosis of asbestos-related diseases;


Sans traitement, on s'attend à ce qu'un tiers des enfants infectés par le VIH meurent avant l'âge d'un an et que la moitié meurent avant l'âge de deux ans.

Without treatment, an estimated one-third of infants infected with HIV will die before reaching the age of one and half will die before reaching the age of two.


C'est également vrai qu'il y a des organisations dans notre pays qui, après avoir beaucoup travaillé avec les partis politiques à l'autre endroit pour obtenir des lois qui officialiseront certaines propositions, espèrent maintenant n'avoir pas travaillé en vain et souhaitent que les mesures qu'ils attendent ne meurent pas au Feuilleton.

It is also true that there are public constituencies in this country that, having done a great deal of work with political parties in the other place to achieve legislative approval for certain proposals, are now hoping that their work was not in vain and will not be thrown away.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Près de dix personnes en attente d’un organe meurent chaque jour en Europe, et le taux de mortalité des patients qui attendent une greffe du cœur, du foie ou du poumon peut atteindre de 15 % à 30 %.

Almost 10 people die every day in Europe while waiting for an organ, and the mortality rate in patients waiting for a heart, liver or lung transplant is between 15% and 30%.


Mme Jean Crowder (Nanaimo—Cowichan, NPD): Monsieur le Président, en attendant d'obtenir une réponse plus claire dans ce dossier, des gens meurent.

Ms. Jean Crowder (Nanaimo—Cowichan, NDP): Mr. Speaker, people are dying while they wait for a more straightforward answer on this.


Z. considérant que les efforts entrepris sont gravement compromis par la pandémie de VIH/sida, puisque l'on s'attend à ce que 10% des enseignants dans les pays les plus touchés d'Afrique meurent au cours des cinq prochaines années et considérant que le nombre d'orphelins du sida devrait s'élever à plus de 20% de l'ensemble des enfants d'âge scolaire,

Z. whereas efforts are being seriously undermined by the HIV/AIDS pandemic, as a result of which 10% of teachers in the worst affected countries in Africa are expected to die over the next five years, and whereas the number of AIDS orphans is predicted to rise to more than 20% of all school-age children,


Z. considérant que les efforts entrepris sont gravement compromis par la pandémie de VIH/SIDA, puisque l'on s'attend à ce que 10% des enseignants dans les pays les plus touchés d'Afrique meurent au cours des cinq prochaines années et considérant que le nombre d'orphelins du SIDA devrait s'élever à plus de 20% de l'ensemble des enfants d'âge scolaire,

Z. whereas efforts are being seriously undermined by the HIV/AIDS pandemic, as a result of which 10% of teachers in the worst affected countries in Africa are expected to die over the next five years, and whereas the number of AIDS orphans is predicted to rise to more than 20% of all school-age children,


O. estimant que les efforts entrepris sont gravement compromis par la pandémie du sida, en raison de laquelle l'on s'attend à ce que 10 % des enseignants, dans les pays d'Afrique les plus fortement touchés, meurent dans les cinq prochaines années, le nombre d'orphelins du sida devant, selon les prévisions, atteindre plus de 20 % de l'ensemble des enfants en âge de scolarité,

O. whereas efforts are being seriously undermined by the HIV/AIDS pandemic, as a result of which 10 % of teachers in the worst affected countries in Africa are expected to die over the next five years, and the number of AIDS orphans are predicted to rise to more than 20% of all school-age children,


On ne s'attend jamais à ce que nos enfants meurent avant nous.

No one believes that our children will die before we die.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attendent ne meurent ->

Date index: 2023-09-16
w