Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendant son procès
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Prendre davantage conscience de l'importance de

Traduction de «attendent davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor


Projet de loi S-19 : Loi visant à faire davantage reconnaître les services des anciens combattants de la marine marchande du Canada et prévoyant à leur endroit une compensation juste et équitable

Bill S-19: An Act to give further recognition to the war-time service of Canadian merchant navy veterans and to provide for their fair and equitable treatment


Sujet attendant d'être admis ailleurs, dans un établissement adéquat

Person awaiting admission to adequate facility elsewhere


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Deuxièmement, les citoyens européens attendant davantage de l’État que leurs homologues asiatiques ou américains.

- Second, European citizens have greater expectations of the state than their equivalents in the Asia or America.


Les apprenants d’aujourd’hui attendent davantage de personnalisation et de collaboration ainsi que de meilleurs liens entre l’apprentissage formel et non formel, ce que l’apprentissage avec les outils numériques permet de réaliser dans une large mesure.

Today’s learners expect more personalization, collaboration and better links between formal and informal learning much of it being possible through digital-supported learning.


Les apprenants d’aujourd’hui attendent davantage de personnalisation et de collaboration ainsi que de meilleurs liens entre l’apprentissage formel et non formel, ce que l’apprentissage avec les outils numériques permet de réaliser dans une large mesure.

Today’s learners expect more personalization, collaboration and better links between formal and informal learning much of it being possible through digital-supported learning.


Plus généralement, ils attendent davantage de transparence sur les performances et la qualité des services de soins.

They also expect greater transparency on the performance and quality of care services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Günther H. Oettinger, commissaire chargé du budget et des ressources humaines a déclaré à ce propos: «Les citoyens en attendent davantage de l'UE, mais son budget diminue.

Commissioner Günther H. Oettinger, in charge of budget and human resources, said:"Citizens expect the EU to do more, yet the EU budget is decreasing.


Les contributions des États membres s'élèvent jusqu'ici à 81.3 millions d'EUR environ et l'UE en attend davantage.

To date, Member States' contributions amount to around €81.3 million and the EU expects more contributions to follow.


Près de 800 000 visiteurs ont été accueillis en 2011 et on en attend davantage cette année.

Nearly 800 000 visitors attended it in 2011, and the number is expected to increase this year.


Je ne m'attends guère à ce que l'une ou l'autre de ces mesures entraîne une réduction des prix, et je doute que quiconque du côté des ministériels en attendent davantage.

I will not hold my breath waiting for any of these measures to reduce prices, and I doubt that anyone on the government side will, either.


Il s'avère néanmoins, selon l'enquête dont les résultats sont présentés dans le tableau d'affichage, que les entreprises et les citoyens européens sont, en grande majorité, conscients des bienfaits importants que le marché intérieur leur procure depuis 1992 et en attendent davantage (voir MEMO/02/231).

Nevertheless, a survey of citizens and businesses featured in the Scoreboard shows that a large majority of EU companies and citizens recognise the important benefits the Internal Market has brought to them since 1992 and want more (see MEMO/02/231).


On observe également un écart entre les attentes et la réalité, car la population attend davantage que ce que le système politique peut lui apporter.

And there is an expectations gap, because people expect more than the political system can deliver.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attendent davantage ->

Date index: 2025-05-13
w