Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Ca c'est le comble!
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Construction existante
Déchets déjà recyclés
Déjà vu
Fausse mémoire
Feu devenu important
Feu déjà important
Illusion de déjà vu
Illusion du déjà-vu
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Je n'attendais que ça!
Le PCNP - Quatre ans déjà
Paramnésie
Préclusion pour question déjà tranchée
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sentiment du déjà vu
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène
établissement existant

Traduction de «attendaient déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


Je n'attendais que ça! [ Ca c'est le comble! ]

That makes my day


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


déjà vu | fausse mémoire | sentiment du déjà vu | paramnésie

déjà vu | false memory | memory without recognition | paramnesia


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]




préclusion pour question déjà tranchée

issue estoppel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Collacott : Les gens qui font partie de l'arriéré seront très déçus, mais ils attendaient déjà depuis des années et des années.

Mr. Collacott: The people in the backlog will be very disappointed but they, in fact, have been waiting there for years and years.


Ces promesses ont été faites aux Bulgares, aux Roumains et aux Hongrois, qui, évidemment, attendaient déjà leur tour pour être admis dans l'Union européenne, mais on leur a promis que le processus serait accéléré.

These promises were made to the Bulgars, to the Romanians, and to the Hungarians, who of course were already in the queue for entry into the European Union, but they were promised acceleration.


À notre arrivée au motel de Little Rock, en Arkansas, trois ou quatre groupes attendaient déjà de nous rencontrer.

As soon as we landed in Arkansas, in Little Rock, as soon as we got to the motel, we had three or four groups waiting for us there to have a meeting.


Pour être honnête, vous n’avez rien dit qui ne soit pas déjà bien connu de cette Assemblée. J’attendais une réponse plus précise.

What you have spoken about is, to be honest, well known in this Chamber, and I was expecting a more specific answer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, certains de nos collègues ont laissé entendre au cours d'émissions radiodiffusées sur des chaînes nationales et dans des articles de journaux que les membres du Comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles attendaient déjà dans la salle de réunion pour commencer leurs travaux.

However, it has been suggested by some of our colleagues in national radio programs and in articles in newspapers that members of the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources were waiting already in the committee room to begin the meeting.


Je m’attendais à cette question, je peux donc vous dire que la Commission européenne a déjà demandé à l’EFSA (European food safety authority) de fournir une évaluation globale et objective des aspects concernant le bien-être animal lors de l’abattage et du dépeçage des phoques. C’est ce que le commissaire Dimas vous a promis.

I was expecting this question, so I can tell you that EFSA has already been asked by the European Commission to provide a full objective assessment on the animal welfare aspects of the killing and skinning of seals, which was what Commissioner Dimas promised you.


- (ES) Monsieur le Commissaire, la vérité, c’est que j’ai déjà entendu tout cela à de précédentes occasions; j’attendais de vous que vous m’annonciez quelque chose de plus nouveau.

– (ES) Commissioner, the truth is that I have heard all of that on previous occasions; I thought that you were going to tell me something rather newer.


- (PT) Madame la Présidente, je voudrais dire que les députés portugais qui sont venus aujourd'hui en empruntant le vol Lisbonne-Francfort ont dû attendre 45 minutes avant qu'un véhicule du Parlement de Strasbourg ne vienne les chercher ; ils ont ensuite dû attendre 40 minutes de plus - avec leurs collègues italiens, qui attendaient déjà depuis deux heures - pour être conduits à Strasbourg.

– (PT) Madam President, I should also like to say that the Portuguese Members who flew here today on the Lisbon-Frankfurt flight had to wait 45 minutes for a vehicle, sent from the Parliament in Strasbourg, to come and pick them up and then had to wait another forty minutes – together with our Italian colleagues, who were already there and who had been waiting for two hours – to be taken to Strasbourg.


C’est déjà bien. Ceci dit, j’attendais du Conseil des précisions sur le problème que nous souhaitons traiter aujourd’hui.

Having said that, I was expecting the Council to give us some details about the problem we are trying to deal with today. I have to say I am disappointed.


En outre, j'avais déjà parlé aux représentants de deux organisations importantes et je m'attendais à les recevoir au comité.

Over and above that, I had talked to representatives of two important organizations and was expecting them to come to the committee.


w