Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "attendaient depuis longtemps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a de nombreux créateurs québécois et canadiens qui attendaient depuis longtemps une refonte des lois.

Many Quebec and Canadian creators have been waiting a long time for the legislation to be overhauled.


Pendant la dernière campagne électorale, j'ai organisé des café-causeries et je me suis adressée à des groupes de gens du troisième âge; les gens se sont dits absolument ravis de cette mesure, qu'ils attendaient depuis longtemps.

During the last election, as I was having coffee parties and speaking to seniors groups, they were absolutely delighted with that. It was a long time coming.


Vingt ans de combat pour arriver à un résultat, à un début de réalisation concrète pour les entreprises européennes, tant nos PME que nos grandes entreprises, qui attendaient depuis longtemps de pouvoir disposer de cet instrument majeur pour leur compétitivité et leur développement.

Twenty years of effort to achieve a result, to arrive at the point where we start to take concrete action for European businesses, both our SMEs and our large companies, which have been waiting a long time for this major instrument for their competitiveness and growth.


Les populations du Japon et de la RPDC, ainsi que la communauté internationale, attendaient depuis longtemps une initiative sur la voie de la réconciliation entre le Japon et la RPDC et de la normalisation de leurs relations après la Deuxième guerre mondiale.

Steps towards reconciliation and normalisation between Japan and DPRK after World War II have been long awaited by the peoples of Japan and DPRK as well as by the international community.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les sociétés européennes cotées en bourse attendaient depuis longtemps le signal que le Parlement est désormais prêt à lancer. Pour les sociétés de l'UE, ce signal indique que le processus est bel et bien enclenché et qu'elles doivent se préparer à passer aux normes comptables internationales sans perdre de temps.

Listed European companies have long been awaiting the signal which this Parliament is now ready to give, and for EU companies it clearly means that things have started in earnest and that they must start preparing a switch-over to international accounting standards without wasting any time.


Par bien des aspects, le projet de loi C-9, anciennement le projet de loi C-44, plaît aux milieux maritimes des régions touchées qui l'approuvent et l'attendaient depuis longtemps.

Most aspects of Bill C-9, formerly Bill C-44, are generally popular with, acceptable to and long awaited by the affected sectors of Canada's maritime community.


On savait qu'il y avait des projets qui attendaient depuis longtemps, et qui pourraient être animés et avancés très rapidement.

We knew that there were projects that had been waiting for a long time and that could be activated and advanced very quickly.




Anderen hebben gezocht naar : est fait attendre trop longtemps     impose depuis longtemps     attendaient depuis longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attendaient depuis longtemps ->

Date index: 2021-03-12
w