(21) Étant donné que tous les États membres, mais aussi, notamment, leurs régions, ne sont pas à même d’atteindre pleinement les objectifs du présent règlement qui, en raison de leur dimension et de leurs effets, peuvent être mieux réalisés au niveau de l’Union, cette dernière peut adopter des mesures dans la limite de ses compétences et conformément au principe de subsidiarité établi à l’article 5 du traité sur l’Union européenne.
(21) Since the objectives of this Regulation cannot be sufficiently achieved by all Member States, in particular at regional level, and can therefore, by reason of their scale and effects, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures within the limits of its competences and in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.