Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accélérer le rythme
Atteindre la cible
Atteindre la mouche
Atteindre le bouton
Atteindre le centre de la maison
Atteindre le seuil de rentabilité
Atteindre sa vitesse maximale
Atteindre son apogée
Atteindre son point culminant
Battre son plein
Capacité fonctionnelle d'atteindre l'objectif
Fonctionner à plein régime
Mettre le grand braquet
Passer à la vitesse supérieure
Plaignant
Plaignante
Prendre de l'ampleu
Prendre un rythme effréné
être à son point culminant

Traduction de «atteindre les plaignants » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

encourage employees to reach pre-set goals | motivate staff to reach sale targets | motivate staff for sales targets | motivate staff to reach sales targets


battre son plein [ être à son point culminant | atteindre son point culminant | atteindre son apogée | prendre un rythme effréné | atteindre sa vitesse maximale | accélérer le rythme | fonctionner à plein régime | passer à la vitesse supérieure | mettre le grand braquet | prendre de l'ampleu ]

move into high gear [ move into top gear | shift into high gear | switch into high gear | move in high gear ]


atteindre le bouton [ atteindre la mouche | atteindre le centre de la maison ]

get a piece of the tee [ reach the tee | get a piece of the button | reach the button ]




Union des chauffeurs de camions, hommes d'entrepôts et autre ouvriers, Teamsters Québec, section locale 106 (F.T.Q.), requérante et plaignante, et S.G.T. 2000 Inc., employeur et plaignant

Transport Drivers, Warehousemen and General Workers Union, Teamsters Quebec, Local 106 (QFL), applicant/complainant, and S.G.T. 2000 Inc., employer/complainant


capacité fonctionnelle d'atteindre l'objectif

Functional reach


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

develop physical ability to perform at the highest level in sport | work to perform at the highest level in sport | develop physical strength to excel in sports | work to develop physical ability to perform at the highest level in sport


mettre en œuvre les compétences tactiques pertinentes pour atteindre le plus haut niveau en sport

identify tactical demands necessary to perform at highest levels in sport | use strategy and tactics to achieve highest level of sports performance | implement relevant tactical skills to perform at the highest level in sport | perform at the highest level in sport by implementing relevant tactical skills




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Autant que possible, le Médiateur s'efforce d'atteindre une issue positive en œuvrant à une solution à l'amiable qui soit satisfaisante à la fois pour le plaignant et pour l'institution concernée.

When possible the Ombudsman tries to achieve a positive outcome by working towards a friendly solution that is satisfactory to both the complaint and the institution concerned.


Mme Jackman: Dans vos séances précédentes, on a formulé deux suggestions concernant la façon d'atteindre cet objectif, qui consiste à tenter de guider la commission, les tribunaux et les plaignants éventuels dans leur interprétation de l'intention du législateur.

Ms Jackman: In your previous meetings, two suggestions were put forth about how you might accomplish that objective. This objective provides direction to the commission, the courts and to potential complainants.


J’ai aussi redoublé d’efforts pour atteindre les plaignants potentiels en organisant une série d’événements publics; tout ce travail de proximité, conjugué aux solides résultats obtenus en faveur des plaignants, a permis au taux de couverture moyen du travail du Médiateur d’atteindre 85 %.

I also intensified my efforts to reach out to potential complainants by organising a range of public events; all these outreach activities, combined with the solid results obtained for complainants, resulted in median coverage of the Ombudsman’s work increasing by 85%.


Autant que possible, le médiateur s'efforce d'atteindre une issue positive en œuvrant à une solution à l'amiable qui soit satisfaisante à la fois pour le plaignant et pour l'institution concernée.

When possible the Ombudsman tries to achieve a positive outcome by working towards a friendly solution that is satisfactory to both the complainant and the institution concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’entends continuer à collaborer étroitement avec le Parlement pour atteindre notre objectif commun, qui est d’aider les citoyens et les résidents de l’UE à jouir au mieux de leurs droits en vertu du traité, agissant toujours conformément à mon mandat en qualité d’enquêteur indépendant et impartial chargé d’examiner les allégations de mauvaise administration - une indépendance et une impartialité qui s’appliquent autant au plaignant qu’à l’institution mise en cause.

I will continue to work in close cooperation with Parliament in order to further our common goal of providing European citizens with the maximum possible benefits from their rights under the treaty, acting always in accordance with my mandate as an independent and impartial investigator of alleged maladministration – an independence and impartiality which applies equally to the complainant as well as to the institution complained against.


12. prend acte de la décision du Médiateur européen dans l'affaire 90/2009, dans laquelle la plaignante était une fondation néerlandaise, qui précise que "la divulgation des documents aurait un effet négatif sur le climat de confiance régnant au sein des négociations sur l'ACAC et que la coopération ouverte et constructive pourrait en être entravée", et continue de croire, à cet égard, qu'il faut atteindre un bon équilibre, dans les négociations commerciales internationales, entre la transparence et la confidentialité;

12. Notes the decision delivered by the European Ombudsman in case 90/2009, in which the complainant was a Dutch foundation, including the statement that ‘disclosure of the documents would have a negative effect on the prevailing climate of confidence on ACTA negotiations and that open and constructive cooperation might be hampered’, and continues to believe, in this regard, that the right balance needs to be struck, in international trade negotiations, between transparency and confidentiality;


(16) Compte tenu de la gravité du préjudice porté aux producteurs plaignants, en particulier par un gâchage des prix pouvant atteindre 49 %, et de la mise en danger probable en résultant pour l'existence même de cette industrie communautaire, la Commission a conclu que les intérêts de la Communauté commandent de prendre des mesures de protection.

16. In view of the serious level of injury sustained by the complainant producers caused particularly by price undercutting of up to 49 % and the resulting likelihood that, without protective measures, the continued existence of the industry in the Community would be endangered, the Commission has come to the conclusion that it is in the Community's interest that action be taken.


Quant aux deux entreprises japonaises, selon l'EACEM leur part de marché aurait augmenté de plus de 3% par an depuis 1983 pour atteindre 9,5% en 1986 alors que la part de marché des plaignants est restée stable à un niveau d'environ 25% entre 1984 et 1986. - 2 - L'EACEM estime que les pratiques en cause ont causé des pertes à l'industrie communautaire à un moment où elle se trouvait dans une phase de redressement et qu'elle risque de porter un préjudice grave à cette même industrie dans l'avenir du fait de l'incidence négative de tell ...[+++]

According to EACEM, the Japanese firm's share of the market has gone up by more than 3% p.a. since 1983, reaching 9.5% in 1986, while the complainants' share of the market stayed at around 25% between 1984 and 1986. EACEM thinks that the alleged dumping has caused the Community industry to lose out during a period of recovery, a potentially serious threat to that industry in the future because of the negative effect it has on the investments, employment and profitability of this industry.


w