Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "atteignent aussi des niveaux records puisqu " (Frans → Engels) :

F. considérant que l'approvisionnement international est en partie entravé par les quotas d'exportation et les prix, qui atteignent des niveaux record,

F. whereas international supply is partly restricted by export quotas, and prices are reaching record heights,


F. considérant que l'approvisionnement international est en partie entravé par les quotas d'exportation et les prix, qui atteignent des niveaux record,

F. whereas international supply is partly restricted by export quotas, and prices are reaching record heights,


Dans l’ensemble, les véhicules plus récents servent davantage au transport international de marchandises par route qu’au transport national, en partie en raison des niveaux de péage plus bas appliqués à ces véhicules et de leur moindre consommation de carburant, mais aussi à cause de la nécessité de remplacer régulièrement ces véhicules, qui atteignent rapidement un kilométrage important.

Overall, vehicles that are more modern are used in international road haulage than in domestic haulage, partly due to the lower toll levels applied to such vehicles and to their lower fuel consumption, but also due to the need to regularly replace these vehicles, which quickly reach a high mileage.


Pour le sucre, les prix atteignent à nouveau des niveaux records avec, pour le sucre blanc, un prix proche de 625 euros par tonne à la mi-janvier.

As for sugar, the prices are once again at record highs with, for white sugar, a price close to EUR 625 per tonne in mid-January.


Pour y parvenir, la présente directive a même un champ d'application plus large que celui du règlement nº 1215/2012, puisqu'elle couvre aussi les situations dans lesquelles des actions en dommages et intérêts consécutives ayant trait à la même infraction au droit de la concurrence sont engagées par des parties lésées situées à des niveaux différents de la chaîne de distribution.

To achieve that, the proposed Directive has an even wider scope than Regulation No 1215/2012, as it also covers the situation of subsequent actions for damages relating to the same competition law infringement, brought by injured parties at different levels of the supply chain.


On peut le constater dans ma propre région du centre de Londres, la zone la plus riche de l’Union européenne, qui atteint aussi des niveaux records de pauvreté.

You can see it in my own region, inner London, the richest area in the European Union, which also has tremendous levels of poverty.


Les importations d'acier dans l'Union européenne atteignent déjà des niveaux records (elles étaient de 26,6 millions de tonnes en 2001 contre 15,4 millions de tonnes en 1997, soit une augmentation de 73 % sur les quatre dernières années).

EU steel imports are already at record levels (imports in 2001 stand at 26.6 million tonnes, compared to 15.4 million tonnes in 1997, an overall increase of 73 % over the last 4 years).


En Allemagne uniquement, 4,7 millions de chômeurs sont officiellement recensés. C'est le chiffre le plus élevé depuis cinq ans. La déferlante de faillites d'entreprises et le haut niveau des taxes et des impôts, qui ne sont favorables ni aux citoyens, ni aux entreprises, atteignent des niveaux records.

Official figures indicate that there are 4.7 million unemployed in Germany alone, the highest level for five years, and the wave of bankruptcies among its businesses and the high level of taxes and duties, which spare neither businesses nor private citizens, are set to reach record levels.


Les faillites chez les étudiants, qui essaient de rembourser leurs emprunts, atteignent aussi des niveaux records puisqu'elles ont augmenté de 700 p. 100 depuis 1989.

Student bankruptcies among those with loans have also attained record levels, with a 700% increase since 1989.


Les faillites par des étudiants qui essaient de rembourser leurs emprunts atteignent aussi des niveaux record, puisqu'elles ont augmenté de 700 p. 100 depuis 1989.

Bankruptcies for students trying to pay off their loans are also at record levels, having increased by 700% since 1989.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

atteignent aussi des niveaux records puisqu ->

Date index: 2023-05-23
w