Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Considérant que
D'autant que
Puisqu'il en est ainsi
Puisque
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Traduction de «attarderai pas puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]


surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne m'y attarderai pas, puisque cela ne relève pas de votre portefeuille.

Again, that's out of your portfolio, so I won't dwell on that.


Puisque je ne dispose pas de beaucoup de temps, je m'attarderai surtout aux premières étapes de la lutte du peuple nisga'a pour obtenir la justice sociale que leur apporte l'accord.

Since my time is limited, the focus of my presentation will be the earlier part of the Nisga'a people's struggle for the social justice the agreement represents.


– (SK) Je voudrais aborder deux sujets. Je ne m’attarderai pas sur le premier, puisque nous en avons parlé au Parlement il y deux semaines dans le contexte d’une solution au problème des Roms.

– (SK) I would like to touch on two topics, the first one only briefly as we examined it here in Parliament two weeks ago, in relation to a solution to the Roma problem.


Il s'agit de proposer la mise en place d'un système de coopération simplifié qui permette à la Commission et aux États membres de fournir plus rapidement qu'aujourd'hui une aide qu'ils ont promise à des États partenaires qui connaissent une crise particulièrement grave – je ne m'y attarderai pas puisque notre collègue Deva vient d'expliquer cela longuement –, une aide sans laquelle d'ailleurs les populations de ces États voient chaque jour diminuer encore leur chance de survie.

It is to propose setting up a simplified cooperation system that allows the Commission and Member States to supply the aid they have promised to partner countries in the throes of particularly grave crises more rapidly than they can today – and I will not dwell on these crises because Mr Deva has just explained them at length. Without this aid the populations of these countries see their chances of survival diminish each day.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne m'attarderai pas sur les actes criminels qui ont poussé ma collègue du Bloc québécois à déposer ce projet de loi, puisque d'autres collègues de tous les partis ont fait en détail la longue liste de ces crimes.

I will not dwell on the criminal acts that caused my Bloc Québécois colleague to introduce this bill, because other members from all of the parties have listed these crimes in detail.


Je ne m’attarderai pas sur la Charte européenne de la santé cardiaque, puisqu’un événement et un débat sur le sujet se sont tenus ici au Parlement et que nous nous souvenons tous de l’événement de présentation à Bruxelles le mois dernier.

I shall not comment in detail on the European Heart Health Charter, because an event and debate were held on the subject here in Parliament and we all remember the presentation event in Brussels last month.


Je ne m’attarderai pas sur la Charte européenne de la santé cardiaque, puisqu’un événement et un débat sur le sujet se sont tenus ici au Parlement et que nous nous souvenons tous de l’événement de présentation à Bruxelles le mois dernier.

I shall not comment in detail on the European Heart Health Charter, because an event and debate were held on the subject here in Parliament and we all remember the presentation event in Brussels last month.


Puisque d'autres ont déjà expliqué l'importance du système de gestion de l'offre et l'engagement du gouvernement envers tout le secteur agroalimentaire, je m'attarderai tout particulièrement aux efforts qu'a déployés le gouvernement pour obtenir un résultat positif aux négociations de l'OMC à Doha, qui laissent présager que nos producteurs et nos exportateurs auront des chances plus égales face à leurs concurrents étrangers.

As other speakers have addressed the importance of the supply management system and the government's commitment to the entire agrifood sector, I would like particularly to focus on the efforts this government has made to promote a successful outcome at the WTO Doha negotiations, which hold out the promise of a more level playing field for our producers and exporters.


Je m'attarderai plus particulièrement à une recommandation du rapport, celle qui veut que le Canada s'efforce, de concert avec ses alliés de l'OTAN et les membres de la «New Agenda Coalition» - et je sais que le leader du gouvernement porte un intérêt particulier à cette recommandation puisque nous en avons discuté tout l'automne - d'encourager les États dotés d'armes nucléaires à démontrer leur engagement non équivoque à entamer et à conclure des négociations sur l'élimination de ces armes.

I will mention one recommendation contained in the report, namely, that Canada should work with our NATO allies and the New Agenda Coalition - and I know the Leader of the Government will be especially interested in this recommendation since we have been discussing it this fall - to encourage the nuclear weapons states to demonstrate their unequivocal commitment to enter into and conclude negotiations leading to the elimination of nuclear weapons.




D'autres ont cherché : attendu     considérant     autant     puisqu'il en est ainsi     puisque     surtout parce     surtout puisque     surtout     attarderai pas puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attarderai pas puisque ->

Date index: 2023-07-11
w