Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attaqués très durement " (Frans → Engels) :

Il a réagi très durement aux évènements actuels, en attaquant l'Europe, plus particulièrement les pays ayant reconnu le Kosovo.

He gave a hard-as-nails reaction to events, making an attack on Europe, particularly the countries that have now recognised Kosovo.


Non seulement le gouvernement ne fait-il rien pour l'emploi, mais il trouve le moyen de s'attaquer très durement aux chômeurs et aux chômeuses en allant chercher 6 milliards de dollars au cours des trois prochaines années dans la Caisse d'assurance-chômage.

Not only does the government not do anything to create jobs, but it is hitting the unemployed very hard by taking $6 billion over the next three years from the unemployment insurance fund.


toucher des prestations ou de les inscrire à des programmes de formation, mais il faut faire très attention de ne pas exagérer. Je veux rappeler à la Chambre et à mon propre parti qu'au cours des deux précédentes législatures, nous nous sommes attaqués très durement au gouvernement conservateur parce qu'il avait apporté au régime d'assurance-chômage des modifications tendant à établir des critères d'admissibilité plus stricts et à réduire les prestations.

I want to remind the House and my own party that in the two previous parliaments we savagely attacked the Conservative government for the amendments it made to the unemployment insurance system, amendments that made it more difficult to qualify and amendments that reduced the benefits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attaqués très durement ->

Date index: 2024-05-16
w