Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaquons-nous au problème de la drogue dans les villes
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "attaquons-nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Attaquons-nous au problème de la drogue dans les villes

Let's Tackle the City Drug Problem


Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000 : point de vue

Do or die: attack the millennium bug now!: viewpoint


Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000!

Do or Die: Attack the Millennium Bug Now!


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grâce aux propositions que nous présentons ce jour, nous nous attaquons aux limites auxquelles se heurte actuellement la fourniture d'information par nos systèmes et honorons l'engagement que nous avons pris de mettre des systèmes robustes et intelligents au service des frontières et de la sécurité».

With today's proposals, we are addressing the current limits to the way our systems provide information, delivering on our commitment to ensure strong and smart systems for borders and security".


C'est pourquoi – comme en témoigne le rapport – nous contre-attaquons en mettant en place une coopération d'un niveau inédit entre l'Union, les États membres et l'OTAN afin d'améliorer la résilience, de remédier aux vulnérabilités stratégiques et de préparer des réactions coordonnées».

That is why, as the report shows, we are responding an unprecedented level of cooperation between the EU, Member States and NATO to improve resilience, address strategic vulnerabilities and prepare coordinated responses".


Une solution durable ne pourra intervenir que si nous nous attaquons aux causes profondes, aux raisons pour lesquelles nous sommes actuellement confrontés à cette vaste crise des réfugiés.

A lasting solution will only come if we address the root causes, the reasons why we are currently facing this important refugee crisis.


Et nous ne pourrons être crédibles que si nous nous attaquons à ce problème; enfin, en favorisant une plus grande transparence et une plus grande efficacité de l’administration publique, y compris par la mise en place d’une administration fiscale indépendante.

We have to fight against corruption if we want to be credible. More social fairness by supporting more transparency and efficiency of the public administration, including an independent tax administration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous apportons un soutien aux nouvelles entreprises innovantes et créons des emplois durables et de qualité pour l'avenir, nous donnons accès au haut débit dans les régions isolées, nous nous attaquons à la fuite des cerveaux et nous mettons en place des réseaux de transports cruciaux qui contribuent à la compétitivité des régions.

We are providing support to new innovative business and creating good sustainable jobs for the future, giving remote regions broadband, tackling the brain drain, and building vital transport links that contribute to regions' competitiveness.


Si nous ne nous attaquons pas comme il se doit à la situation dans le budget 2012 et si nous ne pouvons conclure qu’un accord insatisfaisant pour le budget 2013, cette situation intenable ne fera qu’empirer.

If we do not properly address the situation in the 2012 budget and with an inadequate agreement on the 2013 budget it will only make this untenable situation worse.


Si nous ne nous attaquons pas aux écarts entre les hommes et les femmes et si nous n'investissons pas dans le capital humain dans les régions en difficulté et parmi les travailleurs peu qualifiés, les femmes et les travailleurs âgés, nous pourrions bien ne pas atteindre les objectifs de Lisbonne en matière d'emploi».

If we do not tackle gender gaps and build up human capital in problem regions and amongst low skilled, women and older workers we risk missing the Lisbon job targets".


Nous nous attaquons aux racines du problème afin de pouvoir favoriser la convergence des prix.

We are working on the roots of the phenomena, so that price convergence should develop.


L'espoir ne naîtra que si nous nous attaquons réellement aux injustices et si la tolérance, la compréhension mutuelle et l'instauration d'un dialogue intensif partout dans le monde deviennent des principes directeurs.

There is only hope if we actually tackle the injustices, and if tolerance, mutual understanding and intense dialogue all over the world become the leading principles.


Je n’ai encore reçu aucune réponse et je suppose simplement que l’insistance avec laquelle nous nous attaquons à ce problème est également trop faible chez nous.

I have still not received a response, and I suspect that we, too, are approaching this issue with insufficient vigour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attaquons-nous ->

Date index: 2021-11-07
w