Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque anti-cités
Attaque contre les échelons suivants
Attaque contre un réseau informatique
Attaque de réseau informatique
Attaque de réseaux informatiques
CNA
Contre
Contre-attaque
Contre-attaque directe
Contre-attaque individuelle
Contre-attaque informatique
Contre-offensive informatique
Contre-prise
Coup de contre-attaque
Dispositif d'attaque
Dispositif de lutte
Dispositions de défense contre l'incendie
Dispositions prises pour la lutte contre le feu
Frappe anti-cités
Frappe contre-villes
Go-no-sen
Kaeshi
Riposte contre une cyber-attaque

Traduction de «attaques incendiaires contre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contre-attaque informatique [ contre-offensive informatique | riposte contre une cyber-attaque ]

firefight [ cyber firefight ]


attaque contre les échelons suivants | attaque du 2e échelon des forces du Pacte de Varsovie en Europe

Follow-on Forces Attack | FOFA [Abbr.]




contre-attaque directe | contre-attaque individuelle

individual fast break


contre-attaque individuelle [ contre-attaque directe ]

individual fast break


attaque de réseau informatique [ CNA | attaque contre un réseau informatique | attaque de réseaux informatiques ]

computer network attack


contre | contre-attaque | contre-prise | go-no-sen | kaeshi

counter-attack, counter-move | go no sen | kaeshi


dispositions de défense contre l'incendie | dispositions prises pour la lutte contre le feu | dispositif de lutte | dispositif d'attaque

fire fighting arrangements


attaque anti-cités | frappe anti-cités | frappe contre-villes

countercity strike


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. condamne l'utilisation de barils remplis d'explosifs et d'autres armes incendiaires par le régime d'Assad; exhorte la Syrie à agir en conformité avec les Conventions de Genève de 1949 et leurs protocoles additionnels, à laquelle elle est partie; rappelle l'interdiction des attaques sans discrimination et les attaques contre les civils et des cibles civiles, ainsi que l'interdiction de l'utilisation d'armes chimiques et de l'e ...[+++]

14. Condemns the use of barrel bombs and other incendiary weapons by the Assad regime; urges Syria to act in accordance with the Geneva Conventions of 1949 and the additional protocols thereto, to which it is a party; recalls the prohibition on indiscriminate attacks and attacks against civilians and civilian targets, as well as the prohibition on the use of chemical weapons and the employment of weapons, projectiles and material and methods of warfare which are of a nature to cause superfluous injury or unnecessary suffering; call ...[+++]


J'appuie la députée de Portage—Lisgar et je la félicite pour ses efforts visant à éliminer ce registre et à faire adopter son projet de loi, mais l'envoi diffamatoire remet en question la volonté de son parti de véritablement éliminer ce registre, puisqu'il l'utilise pour lancer des attaques incendiaires contre les autres partis.

While I also support and congratulate the member for Portage—Lisgar and her efforts to end this program and the passage of her bill, the defamatory mailing calls into question her party's desire to actually get rid of the registry and uses it as an inflammatory tool with which to attack other parties.


F. considérant que les attaques dirigées intentionnellement contre des institutions et des soldats des forces de maintien de la paix des Nations unies constituent des crimes de guerre; considérant que la mission des Nations unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) a constamment été la cible de menaces et d'attaques par les forces de sécurité pro-Gbagbo, tandis que l'ex-président a usé d'une rhétorique incendiaire incitant les gens à la violence contre les forc ...[+++]

F. whereas attacks intentionally directed against UN peacekeepers and institutions constitute war crimes; whereas the UN Mission in Côte d'Ivoire (ONUCI) has constantly been the target of threats and attacks by pro-Gbagbo security forces, while the ex-President has employed inflammatory rhetoric inciting people to violence against the UN forces and foreigners present in Côte d'Ivoire; whereas several UN peacekeepers have been seriously injured or even killed,


F. considérant que les attaques dirigées intentionnellement contre des institutions et des soldats des forces de maintien de la paix des Nations unies constituent des crimes de guerre; considérant que la mission des Nations unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) a constamment été la cible de menaces et d'attaques par les forces de sécurité pro-Gbagbo, tandis que l'ex-président a usé d'une rhétorique incendiaire incitant les gens à la violence contre les forc ...[+++]

F. whereas attacks intentionally directed against UN peacekeepers and institutions constitute war crimes; whereas the UN Mission in Côte d'Ivoire (ONUCI) has constantly been the target of threats and attacks by pro-Gbagbo security forces, while the ex-President has employed inflammatory rhetoric inciting people to violence against the UN forces and foreigners present in Côte d'Ivoire; whereas several UN peacekeepers have been seriously injured or even killed,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que les attaques dirigées intentionnellement contre des institutions et des soldats des forces de maintien de la paix des Nations unies constituent des crimes de guerre; considérant que la mission des Nations unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) a constamment été la cible de menaces et d'attaques par les forces de sécurité pro-Gbagbo, tandis que l'ex‑président a usé d'une rhétorique incendiaire incitant les gens à la violence contre les force ...[+++]

F. whereas attacks intentionally directed against UN peacekeepers and institutions constitute war crimes; whereas the UN Mission in Côte d'Ivoire (ONUCI) has constantly been the target of threats and attacks by pro-Gbagbo security forces, while the ex-President has employed inflammatory rhetoric inciting people to violence against the UN forces and foreigners present in Côte d’Ivoire; whereas several UN peacekeepers have been seriously injured or even killed,


G. considérant que la mission des Nations unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) a constamment fait l'objet de menaces et d'attaques par les forces de sécurité pro-Gbagbo, tandis que l'ex‑président a adopté une rhétorique incendiaire incitant à la violence contre les forces des Nations unies et les étrangers présents en Côte-d'Ivoire; considérant que plusieurs soldats des forces de maintien de la paix des Nations unies ont été gravement blessés ou pris en otage,

G. whereas the UN Mission in Côte d'Ivoire (ONUCI) has constantly been subject to threats and attacks by pro-Gbagbo security forces, while the ex-President has adopted an inflammatory rhetoric inciting to violence against the UN forces and foreigners present in Ivory Coast; whereas several UN peacekeepers were seriously injured or even taken hostage,


Les députés se souviennent peut-être aussi de cette attaque à la bombe incendiaire perpétrée tôt un samedi matin contre une école juive-orthodoxe en 2006.

Members may also remember the early Saturday morning fire bomb attack on an Orthodox Jewish school in 2006.


L'Union européenne est profondément préoccupée par les attaques lancées tout récemment contre les médias indépendants au Kazakhstan, parmi lesquels figurent des actes de vandalisme commis à plusieurs reprises contre le câble d'alimentation de la chaîne de télévision TAN à Almaty, l'incendie volontaire de la maison d'édition "Ak Zhaiy", perpétré le 3 mai à Atyrau, l'agression, le 21 mai, de deux journalistes du quotidien "SolDat", suivie de la destruction des équipements du quotidien, et l'attentat à la bombe incendiaire ...[+++]

The European Union is deeply worried about the most recent attacks against the independent media in Kazakhstan, which include the repeated vandalising of TAN TV feeder cable in Almaty, the 3 May arson attack against the "Ak Zhaiy " publishing house in Atyrau, the aggression against two journalists of the newspaper "SolDat" on 21 May followed by the destruction of its equipment, and the firebomb attack against the offices of the newspaper "Delovoye Obozreniye-Respublika" on 22 May, which, furthermore, risked the lives of many people in the same building.


Pas plus d'ailleurs que les attaques à la bombe incendiaire contre des synagogues ou la dégradation de mosquées.

Nor are fire bombings of synagogues or defaced mosques.


Je fais ici référence à la résolution empoisonnée des Nations Unies selon laquelle le sionisme équivaut au racisme, et a des actes d'antisémitisme de nature plus locale, comme la profanation du cimetière de Carpentras en France, ou l'attaque à la bombe incendiaire perpétrée la semaine dernière contre une synagogue à Saskatoon, au Canada.

I am referring here to the poisonous Zionism is racism resolution of the United Nations and the more local incidents of anti-Semitism, as manifested in France, dating back to the infamous cemetery desecration at Carpentras, or as occurred last week in Canada with the firebombing of a synagogue in Saskatoon.


w