Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque anti-cités
Attaque contre les échelons suivants
Attaque contre un réseau informatique
Attaque de réseau informatique
Attaque de réseaux informatiques
CNA
Contre
Contre-attaque
Contre-attaque directe
Contre-attaque individuelle
Contre-attaque informatique
Contre-offensive informatique
Contre-prise
Coup de contre-attaque
Dispositif d'attaque
Dispositif de lutte
Dispositions de défense contre l'incendie
Dispositions prises pour la lutte contre le feu
Frappe anti-cités
Frappe contre-villes
Go-no-sen
Kaeshi
Riposte contre une cyber-attaque

Vertaling van "attaque virulente contre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
contre-attaque informatique [ contre-offensive informatique | riposte contre une cyber-attaque ]

firefight [ cyber firefight ]


attaque contre les échelons suivants | attaque du 2e échelon des forces du Pacte de Varsovie en Europe

Follow-on Forces Attack | FOFA [Abbr.]




contre-attaque directe | contre-attaque individuelle

individual fast break


contre-attaque individuelle [ contre-attaque directe ]

individual fast break


attaque de réseau informatique [ CNA | attaque contre un réseau informatique | attaque de réseaux informatiques ]

computer network attack


contre | contre-attaque | contre-prise | go-no-sen | kaeshi

counter-attack, counter-move | go no sen | kaeshi


dispositions de défense contre l'incendie | dispositions prises pour la lutte contre le feu | dispositif de lutte | dispositif d'attaque

fire fighting arrangements


attaque anti-cités | frappe anti-cités | frappe contre-villes

countercity strike


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette déclaration du bureau du premier ministre était totalement inappropriée. Le premier ministre expliquera-t-il pourquoi il a lancé cette charge contre la juge en chef de la Cour suprême du Canada et cessera-t-il ses attaques virulentes injustifiées?

Will the Prime Minister explain why he has launched this attack on the Chief Justice of the Supreme Court of Canada, and will he stop his inappropriate petulant attacks?


Monsieur Abbott, lorsque j'ai lu — et il m'en a envoyé une copie — la longue déclaration qu'il a faite sur le blogue d'Ezra Levant sur Internet, qui est remplie d'attaques contre le Conseil des droits de l'homme de l'ONU et contre des ONG, j'ai été surpris de ses attaques virulentes, entre autres, contre des ONG qui défendent les droits de la personne.

When I read, Mr. Abbott—and he sent me a copy—the long statement he made that was on Ezra Levant's blog on the Internet, which is full of attacks on the UN Human Rights Council and on NGOs, I was surprised at his very strong attack on human rights NGOs and on many things.


En fait, l'opposition libérale a commencé à lancer des attaques virulentes contre notre plan d'équité.

In fact, the Liberal opposition has become vicious in its attack on our fairness plan.


Mis à l’épreuve, ceux qui évoquent le plus volontiers les droits de l’homme et la liberté d’expression se sont montrés hypocrites et totalement intolérants dans leurs attaques virulentes lancées contre le Commissaire désigné Buttiglione.

When put to the test, those who talk the most about human rights and freedom of speech have hypocritically displayed themselves as utterly intolerant in their virulent attacks on Commissioner-designate Buttiglione.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les faits sont constants: à chaque fois qu'un langage belliqueux a été utilisé («guerre totale contre le terrorisme»), les masses musulmanes se sont enflammées, les ambassades occidentales ont été la cible d'attaques et les citoyens européens ont été victimes de violences très virulentes.

Facts are stubborn and show that, whenever war-like language is used ('total war on terror'), the result is to inflame the Muslim masses, triggering attacks on Western embassies and violence against European citizens of a highly virulent nature.


M. Fischer, le ministre allemand des Affaires étrangères, nous a peut-être montré ainsi la forme que peut prendre la fonction de médiation européenne, aux antipodes de la comparaison pénible du ministre finlandais des Affaires étrangères entre les crimes du national-socialisme et Israël et des attaques virulentes du ministre belge des Affaires étrangères contre Israël.

German Foreign Minister Fischer has perhaps shown us what European mediation could be like, by contrast to the embarrassing comparisons made by the Finnish Foreign Minister between the crimes of the national socialists and Israel and the aggressive attacks against Israel made by the Belgian Foreign Minister.


Soit dit en passant, les sénateurs devraient s'entendre et décider comment répondre à un des députés fédéraux qui lance des attaques virulentes contre le Sénat, car cela n'aide pas la cause de l'ensemble de notre institution.

En passant, we should get our act together here in the Senate to decide how to answer one of the members of the House of Commons who is viciously attacking the Senate, because it is not helping the entirety of the Senate.


C'est pourquoi je ne comprends pas vraiment pourquoi l'on mène ces attaques aussi virulentes contre un rapport contractuel existant qui, de plus, prendra fin dans peu de temps.

Which is why I completely fail to understand why such a sustained attack is being mounted on an existing agreement which, anyway, is due to expire shortly.


Étant donné que Preston Manning avait pu violer l'esprit du Règlement de la Chambre des communes en se livrant à une attaque virulente, injuste et injustifiée contre le Sénat dans son ensemble et en nommant 20 sénateurs en particulier, j'estimais qu'il pouvait formuler ses excuses à la Chambre des communes.

I thought that if Preston Manning could violate the spirit of the rules in the House of Commons and make blistering, unfair, unwarranted attacks on this Senate, as a whole, and name 20 individual senators, then he could make the apology in the House of Commons.


En contraste direct, la Présidente de notre Parlement a fait un discours remarquable à Lisbonne, équivalant à une attaque vitupérante et virulente contre les entreprises multinationales, contre l'économie libérale, contre les marchés libres et contre le cœur-même du capitalisme occidental.

In direct contrast, the President of our Parliament made a remarkable speech in Lisbon which amounted to a virulent and vituperative attack on multinational companies, on liberal economics, on free markets and on the very heart of western capitalism.


w