Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboutir
Assujettir un aéronef
Attache en ruban pour accrocher
Attache à broches
Attache à ergot
Attache à languettes flexibles
Attache à suspendre en ruban
Attachement à rapport d'accélération rapide
Attacher un avion à des piquets
Attacher à des piquets
Attaché à un poste
Attaché à une charge
Contraire aux droits attachés à la personnalité
Contraire aux droits de la personnalité
Ferrures d'attache à la voilure
Prévu pour un poste
Ruban de fixation
Ruban servant d'attache
Ruban-attache

Traduction de «attachés à aboutir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attache à suspendre en ruban [ attache en ruban pour accrocher | ruban de fixation | ruban servant d'attache | ruban-attache ]

ribbon hanger


attache à broches | attache à languettes flexibles

prong fastener | flexible prong fastener


assujettir un aéronef [ attacher un avion à des piquets | attacher à des piquets ]

picket down an aircraft [ picket ]


attaché à une charge [ attaché à un poste | prévu pour un poste ]

annexed to an office


ferrures d'attache à la voilure

main plane attachment fittings




contraire aux droits attachés à la personnalité (1) | contraire aux droits de la personnalité (2)

to violate basic personal rights


attachement à rapport d'accélération rapide

high increasing ratio attachment




aboutir à une poursuite pénale qui se termine par un jugement rendu par une juridiction pénale

prosecution (to result in criminal -)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil a réitéré sa détermination à voir aboutir les négociations menées dans le cadre du cycle de Doha et la conférence ministérielle qui se tiendra en décembre ainsi que l'importance qu'il attache au système commercial multilatéral.

The Council reconfirmed the EU's strong commitment to a successful outcome to the Doha round and to the ministerial conference in December, as well as the importance it attaches to the multilateral trading system.


Dans la déclaration au nom de la présidence, je me suis une nouvelle fois attaché à souligner clairement la coopération et les échanges avec la Commission sur la base desquels nous souhaitons aboutir ensemble à une réglementation stable en termes juridiques.

In the statement by the Presidency, I again made a point of clearly emphasising cooperation and interchange with the Commission, on the basis of which we wish together to arrive at a legally certain regulation.


Les deux parties ont encouragé les dirigeants de toutes les forces politiques et des institutions civiles et militaires à montrer leur attachement sans réserve au processus de réconciliation nationale et à faire aboutir une transition ouverte à tous.

Both sides encouraged the leaders of all the political forces and civil and military institutions to prove their total commitment to the process of national reconciliation and to achieve a successful and inclusive transition.


Je ne dis pas que nous allons aboutir à des conclusions dans les dix prochaines minutes et que notre attaché de recherche va juger qu'il a suffisamment de données en main, sauf qu'il le pense peut-être déjà.

I'm not saying we'll arrive at conclusions strong enough in the next ten minutes so that our researcher can say he has everything we think, but maybe he's already heading in that direction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Le Conseil réaffirme l'importance qu'il attache à la poursuite de la mise en œuvre des prochaines étapes prévues par la résolution 1546, et en particulier à la formation d'une Assemblée nationale de transition, qui aura notamment pour tâches de former un gouvernement de transition de l'Irak et de rédiger une constitution permanente, pour aboutir à la formation, le 31 décembre 2005 au plus tard, d'un gouvernement établi conformément à ladite constitution.

3. The Council reaffirms the importance it attaches to the continuing implementation of the next stages laid down by Resolution 1546, and in particular to the formation of a transitional National Assembly, whose tasks will include the formation of a transitional government for Iraq and the drafting of a lasting Constitution, resulting in the formation by 31 December 2005 at the latest of a government established in conformity with that Constitution.


Nous y sommes très attachés, et nous avons certaines indications que cela pourrait aboutir.

We're very much attached to that, and we have certain indications of that.


Je veux dire au Conseil que nous serons toujours attachés à aboutir, mais qu'il ne doit pas s'attendre à ce que, très régulièrement, ce soit le Parlement qui fasse les trois-quarts du chemin.

I would like to remind the Council that we are just as dedicated to achieving results, but that they must not expect Parliament to make quite so many concessions on a regular basis.


Je tiens à vous rappeler que la Commission travaillait déjà sur ces sujets il y a plus d'un an, suite à la demande du Conseil européen de Tampere, et je crois que le Parlement peut témoigner que la Commission a attaché toute l'importance voulue à ce sujet pour faire aboutir les négociations dans les délais qui nous ont été fixés par le Conseil européen extraordinaire après les événements du 11 septembre.

I would like to reiterate that the Commission was already working on these areas over a year ago, at the request of the Tampere European Council, and I think that Parliament can testify that the Commission treated this subject with the desired importance, so that negotiations could be completed by the deadline we were set by the Extraordinary European Council following the events of 11 September.


Le Conseil est attaché à l'ensemble des dispositions de l'accord interinstitutionnel, qui comprennent les perspectives financières et la possibilité d'aboutir à leur révision.

It is committed to the provisions of the Interinstitutional Agreement as a whole, which comprise the financial perspective and the possibility of its revision.


A. rappelant l'importance qu'il attache au dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme et le programme de coopération qui peut aboutir à une collaboration pour la promotion et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales en Chine,

A. reiterating the importance it attaches to the EU-China human rights dialogue and cooperation programme, which could permit joint work on the promotion of, and respect for, human rights and fundamental freedoms in China,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attachés à aboutir ->

Date index: 2022-10-12
w