Rappelant, comme dans ses précédentes déclarat
ions sur Haïti, son attachement aux valeurs de la démocratie et
de l'état de droit, valeurs qui régissent ses relations avec les pays tiers et sont au cœur du partenariat conclu avec les pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, l'Union européenne estime en effet que l'existence d'une police neutre au service de la sécurité de tous les citoyens constitue l'un des fondements essentiels de l'état de droit en l'absence duquel des institutions démocratiques ne peuvent fonctionner normaleme
...[+++]nt.
With reference, as in its previous declarations on Haiti, to the European Union's attachment to the values of democracy and the rule of law, which govern its relations with non-member countries and lie at the heart of the partnership entered into with the African, Caribbean and Pacific States, the Union takes the view that the presence of an impartial police force, working for the security of all citizens, constitutes a cornerstone of the rule of law, without which democratic institutions cannot operate as they should.